Старый холостяк | страница 3



Итак, я пребываю в надежде, что рано или поздно верну свой долг столице, чего, увы, никогда не смогу сделать по отношению к Вашей светлости, хотя неизменно остаюсь Вашим покорным и смиреннейшим слугой.

У. Конгрив

ПРОЛОГ {10} К "СТАРОМУ ХОЛОСТЯКУ", НАПИСАННЫЙ ЛОРДОМ ФОЛКЛЕНДОМ {11}

Поэт, чья в первый рад идет пиеса,

Дрожит, как пред вдовой жених-повеса,

Который знает, сколько нужно сил,

Чтоб утолить бывалой дамы пыл:

Ведь если он свой долг исполнит хуже,

Чем исполнял его предтеча дюжий,

Прогонит новобрачного она

И осрамит везде как хвастуна.

Увы, мы часто начинаем смело,

Но к завершенью не приводим дело!

Такой же дебютант и наш поэт,

Но с легкомысльем двадцати трех лет

Он мнит, чем мне внушает подозренья,

Что все получат удовлетворенье.

Пусть много лет его Холостяку

Та, что юна, поможет старику,

И то, что одному не сделать боле,

Вдвоем они вкусить сумеют вволю.

А попеняют нашему юнцу,

Что столь прелестной леди не к лицу

Дарить лобзанья полумертвецу,

Он возразит, что муж в годах преклонных

Отличное прикрытье для влюбленных.

Итак, мы новичку рискнуть дадим

И, коль его в бахвальстве уличим,

Пусть он, держась подальше от столицы,

Перо макать в чернильницу не тщится.

Но если впрямь свершит он, что сулит,

То оба пола удовлетворит:

Там мягкосерды все, где каждый сыт,

И публика почтит единодушно

Того, с кем ей и в третий раз не скучно {12}.

ПРОЛОГ,

КОТОРЫЙ ЧИТАЕТ МИССИС БРЕЙСГЕРДЛ {13}

Мир изменился - это вне сомненья!

Пролог был встарь вступленьем к представленью,

И автор, что его произносил,

Зал быть поснисходительней просил.

Теперь мы далеко не так покорны.

Спектакль - война, пролог - подобье горна.

Орудуя сатирой, как мечом,

Мы с вами, судьи наши, бой ведем:

Хвалите нас, иль вас мы осмеем!

На ваше счастье, зрители честные,

Наш автор пьесу сочинил впервые,

К тому же молод он, а потому

Учтивым с вами надо быть ему.

Хоть не скажу, что в пьесе соли нету,

Она - созданье скромного поэта,

Но скоро изживет он скромность эту.

Покуда же я - адвокат его

И вышла на подмостки для того,

Чтоб публику просить... О, власть господня!

Пусть буду я повешена сегодня,

Коль помню, что у вас просить должна,

И коль пролог мой не забыт сполна!

Спаси же, небо, пьесу от провала

И, чтобы в петлю я не угадала

За то, что здесь ни слова не сказала,

Даруй нам... Но уста мне стыд сковал,

И я не в силах ждать, что скажет зал.

(Убегает.)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Мужчины

Картуэлл - угрюмый старый холостяк, прикидывающийся женоненавистником, но тайно влюбленный в Сильвию.