Искатели сокровищ | страница 62
— Может быть, вы скажете своему папе, что мне надо с ним поговорить? — сказал мясник, когда ему надоело просто так сидеть.
— Он скоро придет, — ответила ему Алиса.
И опять стоит молча и ничего не делает. Выглядело это и впрямь очень глупо, и я слышал, как Г. О. рассмеялся. Я поднялся наверх и отругал его за это — совсем тихо, так что мясник, наверное, ничего не услышал, но Алиса нас слышала, и это вывело ее из оцепенения. Она вдруг заговорила очень быстро — так быстро, что я понял, что она сочинила всю эту речь заранее. Почти все фразы она позаимствовала из нашей инструкции.
— Будьте добры, обратите внимание на этот образчик хереса, который стоит перед вами, — завелась она. — Оно называется кастилиан и как-то еще, и цена его несопоставима с его букетом и несравненным ароматом.
Мясник пробормотал только:
— В жизни ничего подобного!
Алиса и говорит:
— Хотите попробовать?
— Спасибо большое, мисс, — сказал мясник.
Алиса налила ему немного вина.
Мясник отпил совсем чуть-чуть. Он облизал губы, и все подумали, что он сейчас скажет, как это невероятно вкусно, но он этого не сказал. Он поставил стаканчик на стол, почти не притронувшись к хересу (мы потом перелили все из стаканчика обратно в бутылку, чтобы избежать убытков), и сказал:
— Я прошу прощения мисс, но, пожалуй, это вино чересчур сладковато — я имею в виду, для хереса?
— На самом деле, оно не такое уж сладкое, — пояснила Алиса. — Если вы закажете дюжину бутылок, вы сами убедитесь, что оно не сладкое. Просто нам показалось, что с сахаром оно лучше. Мне бы очень хотелось, чтобы вы заказали дюжину бутылок.
Мясник спросил, зачем ей это нужно.
Алиса немного помолчала а потом сказала:
— Что ж, вам я, пожалуй, расскажу, потому что вы ведь тоже торгуете продуктами, верно? Мы хотим уговорить разных людей, чтобы они покупали это вино, потому что за каждую дюжину бутылок, которые люди купят, мы получим два шиллинга. Так называются комические — нет, не комические, а —
— Комиссионные, — подсказал ей мясник. Потом он уставился на дырку в ковре и добавил: — Ага, я понял.
— Ведь у нас есть основания желать, — продолжала Алиса (иногда она говорит совсем как в книжке), — чтобы наше состояние восстановилось как можно скорее.
— Ну да, — подтвердил мясник, осматривая стены, на которых уже начали шелушиться обои.
— По-моему, это неплохой способ, — сказала Алиса, — Мы заплатили два шиллинга за эту бутылку вина и за инструкции, а там сказано, что можно заработать два фунта в неделю, и при том — только в свободное время.