Глиняные кулаки | страница 63



– Мы знали, что с тобой будет не просто справиться, – голос второго убийцы походил на шуршание страниц в старом фолианте. – Мой брат был слишком самоуверенным, за что, впрочем, и поплатился!

Огромный сапог наступил Элиседу на грудь, выдавливая из его легких остатки воздуха и громкий стон.

– О тебе не будут слагать песен, и рассказывать о твоих подвигах, – убийца прижал к горлу юноши острие шпаги и хрипло рассмеялся. – Мне очень жаль, но твоя история закончится здесь и сейчас!

Айс вздрогнул и сумка с инструментами в его руках предательски звякнула.

– Погоди немного, – суровое лицо убийцы повернулось к юноше. – Скоро я и тобой займусь.

Распластанная на земле фигура первого бандита неожиданно зашевелилась, и перевернулась, нашаривая оброненный Элиседом кинжал.

– Гляди-ка, Кромур все еще жив, – убийца усмехнулся, разглядывая стоящего на коленях напарника, зажимающего изуродованный рот окровавленной пятерней. – Видок у него тот еще, но зато я теперь хоть ненадолго отдохну от его болтовни!

Оттолкнувшись от земли, Кромур поднялся на ноги. Спотыкаясь и раскачиваясь из стороны в сторону он сделал несколько шагов к лежащему на земле Элиседу и нависшему над ним убийцей.

– Давай, – темная фигура распрямилась и отступила в сторону. – Можешь сам перерезать ему глотку!

Кромур громко булькнул, и из его рта хлынула кровь. Подняв дагу острием вверх, он с трудом преодолел несколько последних футов и застыл, склонившись над Элиседом, внимательно разглядывая его из-под кустистых бровей.

– Не тяни, – зашипел второй убийца. – Нам нужно освежевать еще и второго мальчишку!

Заливая лицо кукловода кровью, Кромур распрямился, взмахнул кинжалом и вонзил его снизу вверх под подбородок своему напарнику.

Глаза Элиседа вытаращились, вылезая из орбит, а на бледном лице появилась зловещая ухмылка.

Кромур покачнулся, обеими руками провернул кинжал в ране, и грузно опрокинулся навзничь, выпуская окровавленную рукоятку из мертвых пальцев.

Второй убийца умер еще до того, как его тело коснулось земли. Похоже, что он так и не понял, что с ним произошло. На его самодовольном лице застыла кривая ухмылка, а остекленевшие глаза все так же пялились на дрожащего от страха Айса.

Элисед завозился, пытаясь освободиться от опутывающих его цепей.

– Что встал, как истукан? – прохрипел он, поворачивая голову к Айсу. – Помоги мне подняться на ноги, пока новые гости не пожаловали!

Опустив сумку на землю, юноша бросился к кукловоду. Он помог ему сесть, и, нащупав конец цепи, с привязанным к нему грузиком, ухватился за нее окровавленными пальцами.