Авантюра леди Шелдон | страница 84
– Мы не должны так поступать.
Упоение уходило, наступало отрезвление. Джеймс снова отодвинулся, отпустил плечи Роуз, на которых, наверное, синяки остались – так сильно он ее сжимал. Выглядел кузен виноватым.
– Если тебя беспокоит, что это аморально, то это не так, – фыркнула Роуз, на которую накатило смущение. Губы горели, щеки горели, будто она угодила лицом в кипяток. – Во мне нет ни капли крови твоей семьи.
– Я знаю это. – Двумя пальцами он коснулся ее подбородка, приподнимая лицо и вглядываясь пристально, словно пытался отыскать какой-то ответ. Но что можно прочесть на коже, в разрезе глаз?! – Даже кузенам по крови дозволено… – Джеймс осекся.
– Дозволены связи? – насмешливо уточнила Роуз.
Он опустил руку.
– Да… связи.
– Я бы не назвала то, что произошло, связью. Я назвала бы это поцелуем.
И тут он ухмыльнулся. Этой широкой довольной ухмылки битого жизнью лиса Роуз уже несколько дней не видела, с тех пор как выяснилось, кто таков Джеймс Рамзи на самом деле.
– Ты лучшая родственница, которая могла мне достаться. И именно поэтому я рад, что все так обернулось. – Джеймс провел ладонью по ее порозовевшей щеке. – Я не могу тебе ничего обещать. Когда мы возвратимся в Англию, все станет иначе. Ты понимаешь это?
Сглотнув, Роуз кивнула – говорить она больше не могла и не знала, что ей делать: смеяться или плакать.
– Но сейчас мы здесь. Ты поедешь со мной в Португалию?
– Я обещала, что глаз с тебя не спущу. – Прозвучало это сварливо, оттого что горло сдавливало.
– Хорошо… хорошо. – Он снова погладил ее щеку и заложил руки за спину. – Мы должны идти. Твоя компаньонка будет недовольна, а мы и так уже слишком задержались.
– Конечно. И неподалеку бродит убийца, – вздохнула Роуз.
– Этого можно не опасаться.
Она вопросительно посмотрела на Джеймса, и тот объяснил:
– Кунвар незаметно следует за нами и охраняет.
Роуз коснулась губ кончиками пальцев.
– Значит, он видел… о…
– Не стоит беспокоиться, – улыбнулся Джеймс. – Кунвар никогда не разглашает моих тайн.
Глава 15
«Иногда тому, на что ты надеялся, не суждено сбыться. Всякое случается: меняются обстоятельства, подводят люди или погода, или же ты перестаешь желать того, чего хотел ранее. Но даже если горькое разочарование подступает к горлу, надо помнить: это всего лишь порог на бурной реке. Лодка пройдет его, и впереди откроется синий простор, где ты отыщешь все, что нужно».
Шторм, разыгравшийся в море, задержал пароходы в Александрийской гавани; три дня громадные валы катились к берегу, и ни один капитан не решился вывести свое судно в разгул стихии. Капитанам платят не за то, что они теряют товар и пассажиров, а за то, что они благополучно доставляют все это в пункт назначения. И хотя билеты на пароход «Венто», следовавший из Александрии в Лиссабон, были куплены, пассажиры скучали в гостиницах на берегу.