Любовный контракт | страница 22
— Слушай, милый, ты сказал, что здесь будет вечеринка! Так где же музыка и танцы? Все, что я здесь видела, — это оцепенелых наркоманов, толкующих о способах накачки. Это не по мне, Стю. Вот когда была настоящая вечеринка, с «Роллинг Стоунз». А от вашей издательской публики зубы болят! Ты только побыстрей отпиши мне мою долю прибыли, мой агент скажет, куда прислать чек.
Даже это оскорбление не так задело его, как то, что Оливия Котсволд повернулась к нему своей красивой спиной в ответ на поднятый в ее честь бокал шампанского. Вот это действительно классная женщина, за которой стоит гнаться хоть тысячу миль! Погруженная в себя, возвышенная и загадочная в своем высокомерном одиночестве, выкладывающая рядом коктейльные трубочки и считающая их, она очаровала его. Она победила, не шевельнув пальцем. Не говоря ни слова и только обменявшись взглядами в зеркале, он понял, что покорен ею.
Стюарт лениво улыбнулся и сказал мисс Ратленд:
— Солнышко, у нас есть права на твои следующие сексуальные откровения, так когда же мы получим первый черновик?
— Я тебе дам знать, милый. Как раз сейчас я продвигаю самые волнующие места, Стю. Кстати, нашла другого издателя, помимо тебя, так что давай-ка обсудим мои дальнейшие авансы, а?
Она поцеловала его в губы. А он неохотно ответил:
— В другой раз. — И сопроводил свои слова снисходительным шлепком пониже спины. — Не беспокойся, Фэй, я заставлю твоего «негра» расписаться за тебя, она хоть может читать по складам. Мы дадим знать, когда ты отработаешь аванс.
— Черт возьми, все, о чем вы, издатели, можете говорить, — это книги, — сказала она, не обижаясь. — Лови момент, Стю, пока не поздно! — Фэй постаралась достаточно быстро покинуть «Кавычки».
— Привет, синичка! — сказал Стюарт ей вслед. И пошел искать Легран.
— Тебе хватило времени, чтобы обдумать мое предложение, Винни?
— Да.
— Значит, ты согласна?
— Да.
Он улыбнулся и дважды смачно поцеловал ее в классические скулы.
— Спасибо, Винни, ты потрясающая девушка. Пока, солнышко, надо идти, увидимся в понедельник… — Тут он обернулся и привел ее в полное замешательство вопросом: — А какие цветы любит твоя подруга?
— Моя подруга?
— Дочка Гарри.
— Олли… О нет! Не делай этого, Стю! Она все еще в трауре по «Лэмпхаузу». Дай ей сначала пережить отцовский кризис и свой синдром уязвленной гордости. Не очень-то весело вдруг узнать, что ты больше не наследница… Ладно, ладно! По твоему непреклонному взгляду вижу, что тебя не интересуют подробности. — Она сняла длинный светлый волос с лацкана его элегантного пиджака. — Если уж ты действительно хочешь восстановить репутацию миллионера в глазах бедной девушки, знай: Олли обожает хризантемы, белые и красные.