Любовь по плану | страница 26



Когда вода закипела, Мириам приготовила себе чашку ароматного кофе, единственного напитка, который поможет ей собраться с силами и мыслями в эту минуту! Взяв карандаш и бумагу, она вынула из тонкого конверта крошечную зарплату.


Мириам знала, что не уснет, пока не рассчитает, надолго ли ей хватит заработанных денег. Нет, при самой жесткой экономии следующую неделю на эти деньги ей не прожить! Ни разу за все три года, что она воспитывает Джонни, будущее не казалось ей таким мрачным и безнадежным. Опустив голову на руки, она заплакала, но и слезы не приносили облегчения.

Вдруг Мириам услышала, что ручка входной двери медленно поворачивается. Ну вот теперь пьяная хозяйка дома будет домогаться ее внимания, чтобы рассказать обо всех своих бедах и горестях, обругать на чем свет стоит жильцов и похвалить свою далекую родину, крохотный поселок в окрестностях Канберры.

Но походку пьяной хозяйки можно было бы услышать за милю, старая лестница скрипела и пела под грузной фигурой немолодой женщины на все голоса. Кто же остановился перед дверью в таком случае? Мириам испуганно подняла голову и, к своему изумлению, увидела Джереми Дриффилда. Он застыл в дверном проеме, медленно обводя взглядом комнату.

— Что вам надо? — наконец выговорила Мириам.

— Вы забыли ключ в двери, — сказал он и, подойдя к столу, за которым сидела Мириам, положил перед ней какой-то сверток.

— Что это? — Она удивленно подняла на, мужчину красные от слез глаза.

— Сандвич. В кафе на причале неплохие сандвичи, поэтому матросы на буксирах такие толстые, — равнодушным голосом пояснил Джереми.

— Вы специально ходили в кафе, чтобы купить еду для меня?! — Мириам спрятала руки за спину, чтобы невзначай не дотронуться до свертка.

Джереми в этот момент внимательно рассматривал ночной канал, вид на который открывался из узкого окна комнаты, и ответил не сразу.

— Ну, не для вашей же квартирной хозяйки. Кстати, она предложила мне выпить, но я отказался. Ведь вы меня бросили, не так ли? Я сегодня обедал, а вы? Обед, который полагался вам на работе, вы, наверное, отдали Джонни. Да или нет, отвечайте!

Мириам не удостоила любопытного гостя ответом. Это их частное дело с Джонни, как распорядиться обедом.

— Я так и знал, — усмехнулся мужчина. — Это мой вам подарок, если хотите.

— Я не голодна! — гордо заявила Мириам, чувствуя, как кружится голова от голода.

— Только не надо говорить, что вы не берете милостыню. В устах ребенка это звучит мило, но в ваших — просто смешно! Мы же не первый день знакомы, разве вы не принимали от меня раньше других услуг? Кто вас с Джонни возит, как рикша, до дому, а?