Звездный спидвей | страница 61



– Но кто мог это сделать?

– Возможно, ревнивый муж, – заметил, возвращаясь, Джесс.

– Не пойти ли нам в полицию? – предложил Майк.

– Испортить все удовольствие? – Спидбол оглядел музей. – Возможно, они как раз сейчас следят за нами.

– Кто? – спросил Джесс.

– Диверсанты, – пояснил Майк.

– Черт, – выругался Джесс и кивнул головой вбок, чтобы Майк посмотрел туда. Маленький красный человечек спешил к ним, покачивая пятнистой головой.

– Поместите объявление в газету, – сказал он. – Может быть, кто-нибудь откликнется и расскажет вам об этом.

Майк нахмурился и взял монету. На ощупь она была горячей и жирной, словно над ней только что поработало множество пальцев.

– Кому вы показывали это...

Но человек уже торопливо уходил, и кожа его становилась голубой, под цвет музейного ковра.

– Ну, что я вам говорил? – усмехнулся Джесс. – Никто ничего не знает.

– А я все-таки продолжу поиски, – настаивал Майк.

– Послушай моего совета, – сказал Джесс. – Забудь об этом.

– Не могу, Джесс. Репутация команды под угрозой. Если синдикат Фрэнка Л. Джеймса откажется от нас, нам действительно придется просить денег у боссов Эддинггона.

– Это все рассуждения. Тебе нужно сосредоточиться на работе.

– Да, знаю, – сказал Майк, сжимая монету в потной ладони. – Мне все это говорят.

Немного позже в ту же смену Майк явился на Южное поле, чтобы принять участие в общественных работах. Зарегистрировался у директора.

– Майкл Мюррей? – переспросила женщина, пробежав глазами список на дисплее. – Да, вот, нашла. О! Вы гоночный пилот?

– Да, мэм.

– Как это увлекательно!

– Да, пожалуй.

– Сегодня вы будете работать на коммутаторе. Сможете?

– Надеюсь.

– Поговорите с Нэнси, – она показала в дальний конец комнаты.

Майк посмотрел туда и увидел высокую светловолосую девушку в скафандре без шлема. Он улыбнулся:

– С удовольствием.

– Желаю успеха! – сказала женщина.

Майк подошел к девушке, которая стояла у окна, глядя на купол игровой площадки. Под ним десяток маленьких ребятишек как сумасшедшие порхали и кувыркались в невесомости.

– Стайка маленьких обезьянок, – сказал Майк. Девушка повернулась и посмотрела на него.

– Мюррей, – прочитала он табличку на скафандре.

– Зови меня Майк.

– Я Нэнси Келлун.

– Привет.

– Я отвечаю за них.

Майк посмотрел на детей, чувствуя, что краснеет.

– Я не хотел сказать...

– Ты ведь гонщик, так что, возможно, знаешь кого-то из их пап или мам.

– Да, наверное. Но я никогда не встречал...

– Ты действительно гоночный пилот? Ты так молодо выглядишь.