Зарубежная фантастика | страница 149
— Прекрасно, — продолжал он, — прекрасно задумано. За исключением того, что прежде чем явиться к нам с этим сообщением, ему следовало покрыть свой знак лаком. Многие андроиды делают это, чтобы скрыть знак. Но очень редко им это удается. Через некоторое время знак снова становится заметным.
— Но что это за лакировка? — спросил Саттон.
— Это небольшой условный знак, — объяснил Херкимер. — Очень просто. Это опознавательный знак для агента, который приходит с известием. В сущности, это пароль. Для этого нужно лишь секунду времени, немного лака на палец и нужно провести им по лбу.
— Это настолько просто, — добавила Ева, — что никто практически не замечает этого.
Саттон кивнул.
— Это один из людей Тревора? — спросил он.
— Да, — ответил Херкимер, — и он прикинулся одним из наших, его послали, чтобы выкурить нас отсюда, чтобы заставить нас мчаться сломя голову спасать Колыбель.
— Что это за колыбель?
— Ее еще можно назвать “Лоном”.
— Но это значит, — вмешалась Ева, — что Тревор знает о ее существовании. Он не знает, где она находится, но он знает о ней. Он будет охотиться за ней, пока не найдет, и тогда…
Харкимер жестом остановил ее.
— В чем дело? — снова спросил Саттон.
Что-то было не так. Что-то трагическое чувствовалось вокруг, вся атмосфера этого места была ненатуральной. Исчезло дружелюбие, доверие и единство души. Все было уничтожено с появлением этого андроида, который, пробежав через дворик, говорил о какой-то “Колыбели”. И умер несколько секунд спустя с ножом в горле.
Разум Саттона инстинктивно простерся к разуму Херкимера, но тут же вернулся обратно. — Нельзя эту способность, — сказал он себе, — использовать против друга. Эту способность нужно бережно хранить, а не использовать для удовлетворения любопытства. Цель должна оправдывать ее применение. Но что же произошло не так, как надо? — спросил он себя. — Что произошло не так?
— Сэр, — мягко сказал Херкимер, — вы человек, а это дело андроидов.
Некоторое время Саттон стоял выпрямившись. И его разум старался преодолеть шок, вызванный словами Херкимера, а в его душе бушевала черная буря смятенных чувств, кипящая, но в то же время холодная. Затем он расчетливо, как будто давно обдумал свои действия, сжал кулаки и выбросил руку вперед.
Это был ужасный удар… Всем весом и со всей силой.
Херкимер рухнул, как бык под ударом молота.
— Аш! — вскрикнула Ева. — Аш!
Она схватила его за руку, но он стряхнул ее.
Херкимер медленно сел. Его лицо было закрыто руками, яркая кровь просачивалась между пальцами.