Разбуженная страсть | страница 13



Элизу охватила паника, когда она вдруг ясно представила себе, что Кеннет ее целует, как не раз ей мечталось во сне. Он именно это и сделал: наклонился и бережно прикоснулся к ее губам. Элиза вздрогнула и закрыла глаза. Его поцелуй был нежным, но только мгновение, затем Кеннет страстно прижался к ее губам, сильным рывком подхватил Элизу на руки и так крепко прижал к себе, что она даже сквозь одежду ощутила жар его тела. Сердце Кеннета стучало как молот.

Перестав ощущать время и пространство, не в силах открыть глаза, Элиза погрузилась в незнакомую бархатную темноту, чувствуя себя совершенно беспомощной в его сильных руках. Ее губы сами отвечали на требовательный страстный поцелуй Кеннета и не хотели отрываться от его жаждущих губ.

Только когда он на секунду отстранился, чтобы вздохнуть, Элиза выплыла из сладкого тумана и к ней вернулась способность думать. Она залилась стыдливым румянцем, но уже в следующее мгновение побледнела от гнева.

— Как вы смеете! А жена?!. — выпалила Элиза.

Кеннет посмотрел на нее, и его лицо потемнело.

— Да, — выдохнул он, — простите… я не должен был… Я не хотел прикасаться к вам, не хотел целовать вас. Просто не смог удержаться.

Кеннет ласково погладил ее лицо, тонкими пальцами коснулся губ, вновь пробуждая в Элизе томление.

— Не надо, — прошептала она, в глубине души мечтая, чтобы Кеннет снова поцеловал ее.

— Боже! Если бы вы были чуть постарше… — простонал он. — Вы еще совсем ребенок. Я не должен был даже близко подходить к вам. Я не хотел смущать ваш покой, но я никак не могу выбросить вас из головы. Мне кажется, я уже целую вечность мечтаю поцеловать вас.

— Кеннет, — с трудом выговорила Элиза, — мы не можем… не должны… Вы женаты, — волна ревности захлестнула ее, — и ваша жена — красавица.

Его лицо стало жестким.

— О да! Она красавица! Но наш брак — фикция. Мы редко видимся. У нее уже больше года есть любовник, она часто надолго уезжает из дома.

Как вы думаете, почему я попросил вас купить подарок Дэнни? Жены нет дома, она, возможно, вообще забыла, что у сына день рождения.

— О… мне очень жаль, — пролепетала ошеломленная Элиза. — Мне в самом деле очень жаль. Я думала, вы счастливо женаты, да и все в офисе так считают. — Она нахмурилась, ей пришла в голову неприятная мысль. — Но я не хочу быть заменой, чтобы тешить ваше самолюбие. Я не гожусь на роль утешительницы, мистер Уордвик.

Он недовольно поморщился.

— Я не собирался «использовать» вас подобным образом, Элиза, поверьте. Я поцеловал вас потому, что искушение было слишком велико и я не устоял. В ваших глазах я прочел желание, чего никогда не видел в глазах своей жены. Я давно разлюбил ее, наш брак существует только на бумаге. Ее теперешняя связь уже третья. Увлечения длятся недолго, но, пока они не закончатся, они для нее — все, она занята только этим. Я не развелся только из-за Дэнни. Будь я проклят, если когда-нибудь снова захочу быть с ней вместе, но сына я люблю и стараюсь не причинять ему ни малейшего огорчения.