Поцелуй бабочки | страница 61



- Похоже на старинную картину, - сказала Лиза. Простое восхищение позволило ей забыть о том, насколько она необразованна в сравнении с Николаем. - Красивые леди в шляпках, собирающие золотые яблоки в раю.

Николай понимающе улыбнулся и поставил корзину со снедью под иву.

- Жди своих гостей, а я, пожалуй, отдохну. Через некоторое время появились Харальдсены, столик был поставлен, шампанское открыто, и Лиза расположилась в своем кресле, устремив мечтательный взгляд на золотисто-зеленые ветви ивы. Лениво жужжали пчелы. Она расслабленно улыбнулась Харальдсену.

- Не правда ли, тут прекрасно?

- О да, - подтвердил Лиф Харальдсен, передавая жене шампанское и сырную соломку Лизе. -Все замечательно.

После этих слов одобрения роль сопровождающей уже не казалась ей такой уж сложной. Но были и неприятные моменты. Пока они бродили у озера, Моника Харальдсен пыталась деликатно разузнать об их взаимоотношениях с Николаем Ивановым. Помимо этого, ее гостям не досталась программка.

Не успела она извиниться, Николай быстро это уладил.

Но самое неприятное случилось в конце перерыва на ужин. Еда была изысканна, вино превосходно. Гости оживленно беседовали. Моника и Николай говорили об оперном искусстве.

Внезапно Лиза ощутила на себе чей-то взгляд. Не просто любопытный, а пристальный. Она подняла глаза. Вдалеке, на другой стороне зеленой лужайки, среди толпы стоял мужчина, испепеляя ее взглядом. Лиза нахмурилась - было в нем что-то настораживающе знакомое.

Поймав ее взгляд, мужчина отделился от толпы и медленно пошел к ней. Внезапно Лиза поняла, кто это, и помертвела.

- Ли! А я гадаю, ты это или не ты. Николай прервал разговор с Моникой и вежливо поднялся.

- Привет, Терри, - сказала Лиза замороженными губами.

- Привет, куколка. Долго мы с тобой не виделись.

Он наклонился и без колебаний поцеловал ее. Она отвернула голову, поэтому поцелуй пришелся куда-то рядом с ухом, и тут же поднялась.

- Позвольте представить, Терри Лонг. Он некоторое время работал в "Нэпиер Краус". Терри, познакомься - мистер Харальдсен, граф Иванов.

И я даже не запуталась в именах, подумала Лиза. Татьяна гордилась бы мной.

Терри настороженно покосился на Николая и бесцеремонно, как будто имел на это право, обнял ее за талию.

Лиза отпрянула, но Николай, кажется, этого не заметил. Его реакция была совершенно непонятна, с непроницаемым видом он наблюдал за обоими.

- Мы с Ли давно не видели друг друга, - откровенничал Терри. Он рассматривал ее с головы до ног, глаза его заблестели, задержавшись на обнаженном плече. - Ты прошла длительный путь, куколка.