Отзвуки родины | страница 7



Его спутница — нежное небольшое и миловидное существо, на вид приблизительно одних лет с Элеонорой, казалась значительно моложе ее, а две ямочки на ее розовых щечках показывали, что она — далеко не поклонница серьезности. Сейчас, правда, ее прелестное личико выражало сердитое неудовольствие, а в жесте, которым она сорвала шляпу со своей белокурой головки и бросила на первый попавшийся стул, было что-то по-детски капризное.

— Что так поздно, господа? — встретил их Гельмут. — Почему вы пристали у деревни вместо того, чтобы высадиться на террасе? Из-за этого вам пришлось сделать огромный крюк по парку.

Капитан, пожав плечами, ответил:

— По величайшему повелению! Так пожелала фрейлейн.

— Я ни минуты дольше не хотела оставаться на этой яхте, — решительно объявила молодая девушка. — С меня вполне достаточно прогулки при такой ужасной погоде.

— Погода превосходная, — спокойно возразил Горст. — Небольшое волнение и ветерок, лучше которого нельзя желать для прогулки под парусами.

— И брызг, от которых я промокла до костей! При этом наша яхта летела по волнам с такой стремительностью, что я потеряла способность видеть и слышать, а вы, сидя на руле, хохотали над моим страхом. Я не понимаю, как вы могли предложить мне такую прогулку.

— Я? Да я же вас, дорогая моя, изо всех сил убеждал не ехать вместе. Вы настояли на своем.

— Я не могла знать, что море так бурно, — последовал нетерпеливый ответ.

— Это нетрудно было заметить с берега.

— Вы в немилости, капитан, — смеясь, промолвил Гельмут. — Здесь вам защиты ждать нечего, просите скорее прощения.

Но Горст, казалось, не был расположен последовать этому совету, да и едва ли ему легко было получить прощение, потому что девушка со всеми признаками дурного расположения духа бросилась в кресло и сделала такое недовольное лицо, словно поссорилась со всем светом.

— Мы хотели попробовать новый рояль, который я выписал, — сказал Гельмут. — Он поставлен в зале, и я надеюсь доказать моей сердитой кузине, что в этой области я нисколько не уступаю ей.

— Я никогда не сомневалась в твоих светских талантах, — холодно промолвила Элеонора. — Ты пойдешь с нами, Ева?

Фон Бернсгольм откинула назад голову и закрыла глаза.

— Нет, от этой ужасной поездки у меня разболелась голова, и мне необходим полный покой.

— Вот видите, капитан, мы все должны искупать ваши прегрешения, — пошутил барон Мансфельд. — Но Отто пойдет с нами, я попрошу освободить его от латинского урока. Не правда ли, господин Лоренц, ведь вы отпустите его?