Все золото мира | страница 89
В пушистой пестрой шерсти пса виднелся кожаный ошейник. Грейс обняла собаку за шею и принялась рассматривать ошейник в поисках бирки с именем хозяина. Бирок оказалось даже несколько.
— Так, прививку от бешенства тебе сделали. Ну прямо гора с плеч! — шутливо заметила она. — Ага, может быть, здесь?.. «Меня зовут Счастливчик». Хорошее имя!
В ответ пес совсем по-человечески улыбнулся, и Грейс невольно ответила ему грустной улыбкой.
— Кажется, оно тебе подходит. Ты и вправду выглядишь счастливым. — Кто бы мог подумать, что однажды она позавидует собаке? — Но знаешь, Счастливчик, хорошо бы нам найти твоего хозяина.
Снова взявшись за ошейник, она нащупала еще одну бляху.
— «Мой хозяин — Дэвид…»
О Боже!
Грейс не верила своим глазам. Что-то сжало горло, не давая произнести имя вслух.
«Мой хозяин — Дэвид Бертон». Грейс протерла глаза. Взглянула еще раз. Точно, так и написано — Дэвид Бертон.
— Это что, какая-то злая шутка? — поинтересовалась она, строго взглянув в безмятежную собачью морду.
Может, и так, но пес по имени Счастливчик явно ничего об этом не знал.
— Да нет, это действительно мой пес, — послышался совсем рядом глубокий мужской голос.
Грейс вскочила, потрясенно глядя на широкоплечую мужскую фигуру. Что это — сон или явь? Можно ли верить, что по невысокому холму к ней действительно поднимается Дэвид Бертон?
Высокий, мощный, в коричневых брюках и в облегающей темно-синей рубашке поло, он казался воплощением ее грёз. Да нет, что там грёзы! Самые безумные ее фантазии бледнели и меркли в сравнении с реальностью. За какой-то месяц Грейс успела забыть, как красиво его чеканное лицо, как замирает сердце при виде его гордо расправленных плечи и уверенной походки, какое возбуждение рождается в недрах ее существа при одном виде его мощной мужской стати…
Но Дэвид изменился. Это Грейс заметила сразу, едва взглянув ему в глаза. Прежде холодные и непроницаемые, теперь они сияли каким-то глубоким внутренним светом, от которого у нее пресеклось дыхание.
Приблизившись, он опустился на одно колено и погладил пса по косматому загривку.
— Вижу, ты нашла моего приятеля? — И он сверкнул улыбкой, от которой у Грейс закружилась голова.
Грейс заметила, как Дейв легким ласковым движением взъерошил собачью шерсть, и сердце ее сжалось от боли. Она-то знала, какими нежными умеют быть эти сильные руки…
— Т-твоего? — слабеющим голосом переспросила она. — Я… я не знала, что у тебя есть собака.
Глупая фраза — но что еще сказать? Дэвид Бертон застал ее врасплох. Что он вообще здесь делает?