Судоку для убийцы | страница 7
К сердцу подкатила волна удовольствия, смешанного с более глубоким чувством. Он перешел от Рубика к судоку, как и она. Если бы Кейт была суеверным человеком, то подумала бы, что это знак: она поступила правильно, что вернулась. Суеверной она не была, однако почувствовала, что здесь ее место, и она крикнула бы об этом в окно, если бы было кому услышать.
Кейт тронула его за плечо.
— Профессор Эйвондейл? — сказала она тихонько, чтобы не напугать старика.
Профессор дернулся. Поднял голову.
— Гарри? Ты вернулся?
Повернувшись, увидел Кейт. Вскинул брови.
— Это не Гарри.
— Нет, сэр. Я — Кейт, Кати… Макдональд.
Она ждала, когда он ее узнает. Кейт изменилась, но не до такой же степени.
— Помните? Вы мне писали.
Глаза профессора медленно утратили отсутствующее выражение, лицо его выразило смущение. Он просиял, и Кейт почувствовала облегчение.
— Кати, моя дорогая!
Старик с трудом поднялся на ноги, взял ее руки в свои и потряс.
— Спасибо. Спасибо за то, что приехала.
Пока профессор на электрической плитке готовил чай, Кейт ходила по комнате, рассматривала знакомые предметы на столах, любимые книги на встроенных полках. Эта комната всегда была уютной. На стенах висели темные ковры с затейливым орнаментом. На тяжелом дубовом столе — груда книг и бумаг, лежащих в кажущемся беспорядке, но Кейт не обманывалась: профессор знал, где что находится. У него была фотографическая память.
Кейт остановилась возле тумбы с хрустальным шаром, подарком румынской цыганки. Во всяком случае, так ей сказал профессор. Кейт не разрешали до него дотрагиваться. Не прикоснулась она к нему и сейчас.
После того как чай настоялся, они уселись на свои старые места перед незажженным камином, как делали сотни раз в прошлом. Кресла казались сейчас меньше, чем тогда. Они немного вылиняли, подлокотники вытерлись.
Профессор медленно стал рассказывать ей о своих передрягах, об актах вандализма, анонимных письмах с угрозами. С каждым эпизодом Кейт испытывала все большее возмущение. В том, что происходило, прослеживалась определенная тактика: кому-то хотелось заставить профессора и других владельцев продать свою собственность.
— Вы в полицию обращались?
Профессор хмыкнул.
— Полиция! Три молокососа да старик Бенджамин Мини, который подкручивает на стоянках счетчики оплачиваемого времени, когда ревматизм позволяет ему встать с постели. Да они даже не пытались. Хотя у нас появился новый начальник полиции.
— И он не помог?
— Он родом из Бостона, — сказал он, словно это все объяснило.