Судоку для убийцы | страница 44



«Если закончу», — мысленно поправила его Кейт. Даже чужак не заслуживал такого обращения. Почему он ничего до сих пор не предпринял? «Потому что если бы предпринял, — предупредил ее внутренний голос, — то арестовать по подозрению в убийстве следовало бы тебя».

Шеф снова включил магнитофон.

Кейт рассказала ему о ноже для открывания писем.

— И только вы и профессор знали, как его открыть.

— Я этого не говорила. Мне неизвестно, кто еще это знал. Меня здесь не было десять лет.

— Почему вы вернулись?

— Я же сказала: мне написал профессор. Он просил меня приехать.

— Зачем?

Ей хотелось сказать: не ваше дело.

— В письме он об этом ничего не сказал. Думаю, он хотел, чтобы я помогла ему в финансовых вопросах музея.

— Вы бухгалтер?

— Математик.

— Преподаете?

— Нет. Я… занимаюсь математикой.

Он вскинул брови.

Она привыкла к такой реакции. Они уклонились от темы.

— Неважно. Нам нужно найти того мужчину… или женщину.

— С вами мы не должны ничего делать. Это я найду его или ее.

— Шеф Митчелл, — предупредил Саймон.

Шеф взглянул на него.

— Я просто придерживаюсь корректности.

Он снова устремил взгляд на Кейт.

— Это был человек, которого он знал.

— Гипотезы, мисс Макдональд.

— Гипотезы предшествуют теории, — отрезала она и смутилась, увидев его реакцию. — Я хочу сказать, что профессора зарезали ножом для открывания писем. Нож можно открыть, только нажав на спрятанную кнопку. Убийца знал, как его открыть.

— Как, например, вы?

— Нет!

— Шеф Митчелл, если вы будете оказывать давление на моего клиента…

Шеф отмахнулся. Заговорил спокойнее.

— Продолжайте, пожалуйста.

— Это все.

Надо ли ей сказать о сканворде? Он подумает, что у нее не все дома.

— Не было следов борьбы. Профессор просто сидел в кресле.

— До тех пор, пока вы не передвинули тело.

— Я пыталась его спасти. Он разгадывал судоку.

Шеф остановил ее.

— Вы говорите о листе бумаги с цифрами, оставленном на бюваре.

Он махнул рукой, чтобы она продолжала.

— Должно быть, он продолжал над ним работать, пока убийца был в кабинете.

— Либо его прервал приход убийцы.

— Возможно. Над сканвордами он работал, чтобы сосредоточиться либо когда бывал расстроен.

— Бегство от действительности.

Она удивленно вскинула на него глаза.

Митчелл ответил ироническим взглядом.

— Верно.

В ее мозгу опять промелькнул сканворд. Она почти видела цифры, просвечивавшие сквозь пятна крови. Что-то там было не так. Она видела не те цифры.

— Что? Вы о чем-то вспомнили?

Образ исчез.

— Нет.

Допрос закончен. Шеф взял с нее подписку о невыезде.