Холодный Том | страница 17



— Это не для…

Анна спохватилась слишком поздно. Том выругался.

— Не для себя? — Джо явно заинтересовался. — А для кого же тогда?

Молчание.

— У тебя что там, животное?

— Нет.

— Врешь!

— Не вру.

— Сейчас посмотрим.

— Нет! Не смей! Это мой сарай!

— Отстань. Уйди с дороги.

Они приближались. Том прижался к дальней стенке и попытался унять дрожь. Он сделал глубокий вдох, всем своим существом воззвав к звездам.

И замер.

17

— Видишь? — произнесла Анна с некоторым облегчением.

Новый демон — Джо — был высокого роста, почти как взрослый. И сухопарый, для демона.

Он обвел сарай хмурым взглядом:

— Могу поспорить, это какая-нибудь гадость. Наверное, крыса. Кто еще станет тебя терпеть?

— Невидимая крыса, — съязвила Анна.

Анна была такая глупая, что Тому хотелось ее придушить. Чем больше она задирала этого демона, тем настойчивее он пытался узнать ее секрет и внимательно осматривал все вокруг. Его жестокие глаза были светлыми, почти такими же, как у соплеменников Тома. Он вздрогнул, когда демоны прошли рядом с ним.

— Где ты ее прячешь?

Если бы Анна вышла, другой демон последовал бы за ней. Но она была слишком глупа, чтобы догадаться об этом.

— У меня уже есть питомец, — сказала она. — У меня есть Софи. А как поживает твой хомяк?

Джо презрительно хмыкнул и нагнулся, чтобы заглянуть за груду сваленных в углу вещей.

— Должно быть, ты спятила, если таскаешь еду в пустой сарай. Я скажу отцу, и он посадит тебя под замок.

— Не посадит.

— Тебе самое место в психушке, — сказал он. — Совсем рехнулась. Недаром отец говорил, что сыт тобой по горло.

Лицо Анны стало ярко-красным.

— Врешь ты все!

Демоны были очень глупы. Если они ненавидели друг друга, им следовало разойтись. Но казалось, они упивались своей ненавистью.

Джо точно наслаждался моментом: он отпрянул от Анны в притворном ужасе, и Тому пришлось присесть и еще сильнее вжаться в угол.

— Ой, ой! Пожалуйста, Анна! Только не бей меня! Не надо — ух!

Том издал сдавленный крик, но Джо его не услышал, сам завопив от боли. Анна прижала руку ко рту, — к счастью, Джо не обратил на нее внимания. Он нежно баюкал свой локоть.

— Все из-за тебя! — напустился он на сестру. — Из-за тебя я ударился локтем о…

Он оглянулся, умолк и уставился на пустое пространство. Том приложил руку к ушибленному лбу, выпрямился и сделал шаг в сторону.

— Можешь взять половину кексов, — неожиданно предложила Анна.

Не слушая ее, Джо осторожно протянул руку и задел тунику Тома. Том замер.

Джо тоже застыл на месте. Тогда Том присел, но было слишком тесно, и его колено задело пирамиду из пластмассовых цветочных горшков. Они покачнулись и попадали на деревянный пол. Джо протянул руку наугад и схватил Тома за плечо.