Безупречный выбор | страница 64
Его рука скользнула вдоль ее бедра вверх до талии, потом еще выше, к груди. Его длинные пальцы принялись сквозь шелк лифа ласкать напряженные соски, и у Тессы вырвался стон наслаждения. Закрыв ей рот страстным поцелуем, герцог медленно стянул с плеча лиф платья, и его рука властно коснулась ее обнаженной груди. Его прикосновения доставляли Тессе несказанное блаженство, вызывая ответное желание близости. Она почувствовала, как между ног становится горячо и влажно. Она сжала бедра, не в силах заполнить пустоту сокровенного места, предназначенного для высшего акта любви.
Напряженное естество герцога упиралось в складки ее одежды, и ей захотелось прикоснуться к нему. Но больше всего ей сейчас хотелось опуститься на ковер и увлечь Тристана за собой.
Неожиданно герцог вздрогнул и поднял голову. За дверью библиотеки послышались чьи-то шаги по мраморному полу коридора. Потом они остановились прямо перед дверью. Замутненный страстью рассудок Тессы не сразу осознал надвигающуюся опасность. Подхватив с пола упавшую шаль, Тристан набросил ее Тессе на плечи и быстро отошел в сторону.
Ей стало страшно. «Беги! Спасайся! Прочь отсюда!» — стучало в висках.
Ручка двери медленно повернулась.
Глава 7
У Тристана заколотилось сердце, когда он увидел медленно открывающуюся дверь. От страха быть застигнутым здесь, наедине с мисс Мэнсфилд, во рту у него все пересохло. К несчастью, вскипевшая от страсти кровь не спешила остывать. Его брюки готовы были разорваться под напором орудия любви и наслаждения. Сжав зубы, Тристан мысленно порадовался тому, что в библиотеке было совсем темно.
Увидев вошедшего Хокфилда, он вздохнул с облегчением. Мерцающая свеча в руке друга осветила его озадаченное лицо.
— Прошу прощения, — пробормотал он, глядя на потревоженную пару.
— Мы обсуждали дела, — сказал Тристан, оглядываясь на мисс Мэнсфилд, в тусклом освещении он не мог разобрать выражение ее лица.
— Не стану вам мешать, — пробормотал Хокфилд, делая шаг назад и закрывая дверь.
— Останьтесь, не уходите, — сказала мисс Мэнсфилд. — Мы уже закончили, мне пора идти.
Взяв со стола свечу, она направилась к двери.
Тристан хотел остановить ее. Им нужно было обсудить случившееся, но в присутствии Хокфилда это было невозможно. К тому же Тристан понятия не имел, что ей сказать.
Когда дверь за мисс Мэнсфилд закрылась, герцог подошел к камину и ухватился за холодный мрамор каминной полки. Идиот! Что на него нашло? Такого раньше с ним никогда не было. Черт его побери!