Волчья стая | страница 98



        Присутствующие испуганно втянули головы в плечи. Но вспышка ярости  вождя прошла так же быстро, как  и началась.

        - Докладывайте  бригаденфюрер,  я слушаю, -  дернул он головой в сторону Шелленберга    и пригубил стоящий рядом стакан с водой.

        Тот встал,  взял со стола лежащую на нем указку и подошел к висящей на стене  карте. Сделав небольшое вступление, шеф объединенной разведки указал на ней географию  загранрезидентур, комментируя стоящие перед ними  задачи и способы их достижения. Все это сопровождалось пространными рассуждениями и специальной терминологией, что вызвало новый приступ гнева  верховного главнокомандующего.

        - Вы, Шелленберг, кажется, не поняли, для чего мы здесь собрались, -  прошипел фюрер.   - Мне плевать, на вашу стратегию и менторские рассуждения! Я хочу знать, что вы реально делаете, для активизации тайной войны!    -  снова заорал он,  брызжа слюной.

        - Слушаюсь!  - вытянулся побледневший бригаденфюрер и  вытер  платком обильно вспотевший  лоб.

        - Продолжайте, -  желчно произнес Гитлер.

        Далее Шелленберг  рассказал  о  специальных мероприятиях, предпринятых его ведомством  для обеспечения  планирующегося наступления германских войск в Арденнах, в число которых входила заброска в тыл  англо-американских войск диверсионно-разведывательной группы Отто Скорцени, что фюрером воспринялось с одобрением, а также о работе его ведомства   на оставленных немецкими войсками территориях.  Они сводились к созданию там разветвленной агентурной сети,  националистического подполья и ряда баз с оружием и боеприпасами.

        -  И  эти силы вам следует непрерывно наращивать, - одобрительно хмыкнул Гитлер. - Враг не должен знать ни минуты покоя в своем тылу.  Что еще?

        -  Совместно с руководством кригсмарине мы планируем  создать на Балтике тайные базы  подводных  лодок, законсервировав  и затопив их  в ряде мест.  При  очередном наступлении  наших войск  они  незамедлительно могут быть использованы по назначению.

        -  Хорошо, - согласился  фюрер.  - А  теперь слово вам, Карл.  Доложите, что нового предпринимает  кригсмарине на морском театре. И, когда, наконец, наши новые лодки вступят в дело?  

        - Мой фюрер, -  встал  гросс-адмирал. - Сейчас на морских коммуникациях противника в Арктике и Атлантике, задействован  весь наш подводный флот. В ближайшее время он пополнится     новыми  кораблями  семнадцатой серии, которые позволят переломить   ход войны на море.