Китайская головоломка | страница 77



— Он напал на меня.

— Да, возможно, сэр, он и сделал это. В приступе гнева, охватившего его, когда он обнаружил, что сидит в ресторане, который является ловушкой в случае пожара. Это будет очень интересное судебное расследование. Предание его гласности в газетах может на какое-то время подорвать ваш бизнес, но я уверен, вы это переживёте. Впрочем, как и статьи о том, что вы напали на посетителя.

Во Фат поднял руки вверх.

— Делайте что хотите, я сдаюсь.

В это время в помещение вошёл детектив Джонсон, неся в руках два голубых бланка для оформления протокола.

— Вам они не понадобятся, детектив, — заявил Боффер. — Мистер Во Фат решил отказаться от обвинений. Это было простое проявление раздражительности с обеих сторон. Мой клиент тоже воздержится от заявлений.

— Меня это устраивает, — обрадовался детектив. — Меньше писанины.

Ремо поднялся и сделал несколько шагов к выходу.

Боффер повернулся к Во Фату:

— Всё в порядке, сэр?

— Да.

— И я не делал вам никаких угроз или каким-либо образом не принуждал вас к этому решению? — Адвокат прошептал: — Скажите: «Нет».

— Нет.

Боффер посмотрел в сторону двери. Ремо уже исчез. Не было его и в комнате дежурного.

Жена Боффера ожидала мужа на улице, в автомобиле; оконное стекло было опущено.

— Что это был за лунатик? — спросила она.

— Какой лунатик?

— Да только что мимо пробежал странный мужчина. Он всунул голову в машину и поцеловал меня. Ещё сказал что-то неимоверно глупое. Конечно, смазал мою помаду.

— А что он сказал?

— «Это работа, дорогуша». Вот что он сказал.

ГЛАВА 17

По пути в гостиницу Ремо прежде всего убедился в отсутствии за ним слежки. Когда он вошёл в свою комнату, Чиун сидел на кушетке, созерцая ночную темноту.

— Где Мэй Соонг? — спросил Ремо.

Чиун через плечо показал на её комнату.

— Кто-нибудь следил за вами?

— Нет.

— Между прочим, как ты ухитрился это сделать? Я имею в виду — так быстро скрыться?

Чиун самодовольно усмехнулся.

— Если я расскажу это, ты разболтаешь своим друзьям, и тогда секрет перестанет быть секретом.

— В таком случае я спрошу у девушки, — пригрозил Ремо, направляясь к её двери.

Чиун пожал плечами.

— Мы забежали наверх, на пару этажей, и спрятались между дверьми. Никому не пришло в голову искать нас там.

Ремо презрительно хмыкнул.

— И всего-то! Волшебник… Ха!

Он вошёл в соседнюю комнату, и Мэй Соонг буквально замурлыкала при его появлении. Она подошла к нему, на ней был накинут только тонкий прозрачный халат.

— Ваш Чайнатаун очень мил. Мы должны вернуться туда.