Заповедник любви | страница 44



Схватив с полке первый попавшийся детективный роман, Тайлер плюхнулся на стул и сделал вид, что очень увлечен содержанием. Он только-только успел вальяжно развалиться на стуле, закинув ногу на ногу, как дверь распахнулась.

— А, ты уже вернулась, — непринужденно заметил Уэб.

Стоя на пороге, Тоня грозно посмотрела на гостя, потом на книгу, наконец захлопнула дверь и сбросила рюкзак на пол.

— Что все это значит? — спросила она, с подозрением глядя на накрытый стол, сервировку которого завершали зажженная свеча и свежий букет полевых цветов.

— Назовем это извинением за сегодняшнее утро, — улыбнулся Уэбстер.

На лице хозяйки отразилось недоверие. Это что-то новенькое!

— Когда дали свет?

— А, ты об этом. Его, собственно, еще не дали.

Уэб изобразил, что не может оторваться от книги, и добавил, как бы между прочим:

— Я нашел генератор в сарае и запустил его.

Эта фраза была гвоздем программы. Тайлер весь день представлял, как небрежно бросит ее, дескать, какие пустяки — как будто он и не потел над чертовым агрегатом три часа подряд, проявляя чудеса изобретательности.

— Генератор? Здесь есть генератор?

— Да, в сарае, за бревнами.

Ради этого удивления в ее голосе стоило помучиться — Тоня так и осталась стоять у двери, не зная, как вести себя с новым, всезнающим Уэбом, который умеет что-то, чего не умеет она.

— Так ты знаешь, как запустить генератор?

— Теперь уже знаю и надеюсь, мне больше не придется ломать голову над этой сложной и капризной штукой.

— Ну, разумеется.

Уэбстер взглянул на девушку и недоуменно пожал плечом, дескать, у меня же, в отличие от тебя, есть Y — хромосома, поэтому я все знаю.

Нахмурившись, Тоня сбросила ботинки и поставила рюкзак на стол.

— А что ты делал в сарае?

— В доме кончались дрова, я пошел искать топор, потом нарубил поленьев.

Нормальная мужская работа.

Он небрежно кивнул головой в сторону печи и усмехнулся, когда девушка с удивлением уставилась на аккуратно сложенную поленницу.

— Да, а еще я положил медведям еды, когда они начали подходить. Ты не против?

Тонина рука замерла на полпути к рюкзаку.

— Ты накормил медведей?

Мужчина небрежно повел плечом и вновь принялся за книгу.

— Я подумал, ты вернешься усталая после хождений по лесу. И после купания, — добавил он, поднимая голову и глядя с загадочной улыбкой.

Тоню явно смутило такое великодушие — на это, собственно, Уэбстер и рассчитывал. Впервые с момента приезда сюда он чувствовал себя на коне.

— Кстати, я приготовил ужин. Рыба в морозилке начала подтаивать до того, как я нашел генератор. Надеюсь, она хорошо запеклась.