Лабиринт | страница 27
Исиката. Хироси-сан, у вас в самом деле так болит печень?
Токудо. Кажется, заболела.
Исиката. Вы очень натурально изображали острый приступ болезни печени.
Токудо. Американцы сидят у меня в печени. Она может заболеть и в самом деле.
Исиката. Хироси-сан, эти юноши будут скрываться у нас?
Токудо. Нет, полиция может появиться каждую минуту. Мне сообщили, за нашим домом установлено наблюдение.
Исиката. Это должно было случиться. Хироси-сан... Эти двое — уже девятая пара американцев в нашем доме.
Токудо. Вы недовольны мною, Исиката-сан?
Исиката. Хироси-сан, я всегда довольна вами... Но я хочу услышать ваши распоряжения о том, что делать с этими двумя американцами.
Токудо. Им надо переодеться. В этом чемодане одежда. (Раздвигает стенку. Подает чемодан.) Это вам, друзья. Переодевайтесь. (Закрывает стенку.) Я буду просить вас, Исиката-сан, проводить их в Иокогаму.
Исиката. Куда?
Токудо. Они переоденутся, и мы спросим их, куда они пожелают отправиться из Японии. (Приоткрывает стенку.) Готовы, друзья?
Голос Роберта. Готовы.
Токудо(открывая стенку). Беседовать мы будем здесь.
Входят Роберт и Манжело, переодетые в гражданскую одежду, держа в руках военную одежду.
Манжело. Хироси-сан, что делать с этой одеждой?
Токудо. Оставьте ее здесь. Она может пригодиться.
Манжело. Можно закурить?
Токудо. Курите.
Манжело(закуривая). У вас добрые полицейские.
Токудо. Мы делаем все, чтобы хоть кто-то из них был добрым. К сожалению, когда их начальники начинают замечать, что они излишне добры, их быстро меняют. Я думаю, этого парня, который был здесь, скоро уволят из полиции.
Роберт. Спасибо вам за то, что помогли нам.
Токудо. К сожалению, вам нельзя быть в Японии лишнего часа. (Распаляясь.) Мы не хозяева своей страны. Наше правительство продало нашу землю Вашингтону! Но мы боремся, мы делаем все, чтобы помочь Вьетнаму! Сегодня Америка потеряла двух солдат — это наша маленькая победа.
Манжело(Роберту). Это доктор Токудо, о котором я тебе говорил... (Токудо ) Америка потеряла двух солдат... Но они не потеряны, эти два солдата... Эти два солдата покинули американскую армию для того, чтобы стать солдатами мира. (Роберту.) Видишь, какой я оратор? Мы доставляем вам большие неприятности, доктор?
Токудо. Нет более приятного дела, чем по солдату растаскивать американскую армию.
Манжело. Если ее растаскивать по солдату, этот процесс затянется на долгие годы.
Токудо. И тем не менее — это очень приятное дело... Я хотел бы быть гостеприимным хозяином, но, к сожалению, не могу. Мой дом еще пригодится для других ваших друзей... Вам надо срочно выбрать страну, куда вы можете отправиться.