Ты — моя | страница 58
человеком на земле.
Он пробежал пальцами по ее густым черным волосам прежде, чем наклонился и поцеловал ее в
шею. Поднялся невообразимый шум, особенно когда гости заметили румянец смущения на лице
новобрачной. Их поздравляли и желали того, что обычно желают в подобных обстоятельствах.
— Речь! Речь!— послышалось со всех сторон.
— Когда несколько лет назад я поехал в отпуск домой в Уичито, то обнаружил новых соседей,
которые поселились рядом с поместьем отца. Он пригласил их на коктейль, на котором я собирался
побыть немного из вежливости, а потом сбежать, но тут в гостиную вошла Элси. У меня захватило дух,
и с тех пор я так и не пришел в себя.
Элси прижалась к Гарсу, изумленная его словами, потому что с ней было все в точности так же. С
той минуты, как она его увидела, она больше не могла смотреть ни на кого другого.
Опять послышались шутки и поздравления. Гарс обнял ее и поцеловал. После того что произошло в
коридоре перед приемом, его поведение на публике приводило ее в шоковое состояние. Она знала, что
его слова и поступки не имеют ничего общего с любовью, и совсем не радовалась хотя бы временной
передышке.
Гарс убедительно просил всех не говорить о делах, тем не менее его забросали вопросами, на
которые только он и мог ответить. Шеф вернулся, и все вздохнули с видимым облегчением. Его слепота
никак не повлияла на доверие к нему людей, и если Элси всегда была в этом уверена, то сомневавшийся
Гарс должен был в конце концов убедиться в своей неправоте. Ему достаточно было только войти в
комнату, и он немедленно подчинял себе всех и вся. Его компания — это его компания.
38
Наблюдая за разговорившимся Гарсом, она уверилась в одном — некоторые из ран ее мужа
непременно будут залечены сегодня. Он снова был лидером, снова занят делом, снова обсуждал новые
проекты и строил планы на будущее. Никто бы не подумал, что над ним висит дамоклов меч или что он
инвалид. Даже если Гарс никогда не примет ее в качестве жены, она всегда с радостью будет вспоминать
этот прием.
Около одиннадцати толпа гостей начала редеть, но Элси не увидела Феликса, который весь вечер
стоял возле бара, готовый подхватить любой ключ к разгадке тайны.
— Гарс! Мне подают знак. Нужно еще шампанское,— прошептала она.— Побудь здесь. Я сейчас
приду.
— Две минуты,— шепнул он в ответ.
С неохотой она высвободилась из его объятий и отправилась на заднее крыльцо, в то время как Гарс