Ты — моя | страница 59
продолжал что-то горячо обсуждать с одним из младших инженеров. Шампанское иссякло. Элси взяла
последние три бутылки и торопливым шагом направилась в столовую, чтобы поставить их на лед.
— Миссис Гиффорд,— услышала она незнакомый голос за спиной.— Вы, наверное, меня не
помните.
Элси обернулась и поглядела на светловолосого и загорелого мужчину.
— Вы Фрэнк Рили. Правильно?
Он криво усмехнулся.
— Вы помните. В последний раз, когда мы виделись, вы глаз не сводили со своего мужа.
— Неужели? — улыбнулась она.
— О, да! — Нас познакомили возле бассейна, но вы не отрывали глаз от Гарса, игравшего в водное
поло, и я подумал, что вы ничего не видите и не слышите.
— Все может быть. Однако я помню, что с удовольствием болтала с вашей женой Лорой. Где она?
Глаза у него заволокло печалью.
— Она в Перте со своими. Мы разъехались... на некоторое время.
— Я не знала.
Он смотрел на нее, словно оценивая ее слова.
— Откуда вам знать? К тому же сегодня ваш праздник. Можно пригласить вас на танец, или вы
полагаете, ваш муж будет против?
Она подумала, что прежний Гарс наверняка не стал бы возражать, а новый был непредсказуем.
Почему Фрэнк Рили так неуверен в себе? Когда-то они с Гарсом были близкими друзьями.
— Забудьте о моем предложении,— с недоброй улыбкой проговорил он.
— Пожалуйста, не подумайте чего-нибудь плохого. Просто я обещала мужу, что не задержусь.
Почему бы нам вместе не пойти к нему танцуя?
Он не показал своего удивления и вывел ее на середину комнаты, где танцевали другие пары.
— Вы еще прекраснее, чем были тогда,— неуместно серьезно произнес он.— Ваша фотография
всегда стоит у Гарса на столе в кабинете. Это так ужасно, что он не видит вас.
Если бы это сказал кто-нибудь другой, Элси обиделась бы. Но в его голосе она слышала
искренность и такое сердечное участие, что сразу поверила ему.
— Ну, еще не конец света,— ласково проговорила она.— К счастью, нас с Гарсом связывает не
только физическое влечение.
— Если не возражаешь, Рили, мы с женой сейчас как раз и отдадим дань физическому влечению?
У Элси перехватило дыхание, таким неожиданным и грубым было вторжение Гарса. Что между
ними произошло? Она испугалась, как бы это не было связано с ней.
8
Фрэнк молча наклонил голову, и Гарс увел Элси с уверенностью, естественной для зрячего человека,
но не для слепого. Она прижалась к нему в танце.
— Рили не грубил тебе?
Она остановилась и с удивлением посмотрела на него.