Призраки прошлого | страница 26
— Господин Лопухин? — Алексей решил не упускать случая поподробнее рассмотреть неожиданного пришельца.
— Да, к вашим услугам, — ловко поклонился молодой человек. — Имею ли я честь говорить с господином Долентовским? — в свою очередь осведомился он.
Алексей кивнул головой.
— Вас, верно, удивляет мой неожиданный визит.
— Не скрою. Мы с вами, кажется, не знакомы.
— Да, это так. Но недавно я имел удовольствие познакомиться с вашей очаровательной супругой, — улыбнулся Лопухин.
— Да, жена рассказывала мне о вас, — Алексей улыбнулся в ответ, хотя на душе его скребли кошки.
Не успел этот тип познакомиться с Катенькой, как он уже наносит им визит. Что, черт побери, случилось в тот день? Почему этот Лопухин решил, что будет с радостью принят в их доме?
— Вот как? — продолжил меж тем гость, и на лице его появилось такое лукавое выражение, будто он знал много больше собеседника и желал о том рассказать, но соображения скромности удерживали его от поспешного шага.
— Да, так, — Алексей сделался серьезен. — Что же вас привело в мой дом?
— Должно быть, супруга ваша рассказала о том недоразумении, что произошло меж нами? — Лопухин в упор уставился на Алексея.
— Недоразумении?
— Ах, я, впрочем, позволяю себе лишнее, — гость сделал вид, что крайне смущен.
— Нет, отчего же, я весь внимание…
— Право, я позволил себе какие-то пошлые комплименты и этим весьма перепугал Екатерину Петровну, — Лопухин вновь улыбнулся, всем своим видом давая понять, что ничуть не раскаивается и дело тут вполне обычное.
— Моя жена упоминала об этом. Что еще? — Алексей помрачнел. Весь вид и каждое слово этого субъекта выводили его из себя.
— Я должен извиниться, — покачал головой Лопухин.
— Ваши извинения приняты, — ответил Долентовский.
— Быть может, мне следует принести извинения лично Екатерине Петровне? — поинтересовался гость.
— Не вижу необходимости, — покачал головой Алексей.
— Что же, — визитер в притворной растерянности пожал плечами, — тогда передайте мои искренние извинения вашей супруге.
— Непременно.
— И еще… — тут Лопухин несколько замялся.
— Что же? — Алексей изо всех сил старался показать, что ему безразличен и этот визит, и этот человек, и все, что произошло в тот злополучный день в охотничьем домике.
— Это, право, может показаться странным… — продолжал мяться гость.
— Ну, не тяните же!
— Вот, — Лопухин протянул Долентовскому шаль, которую, до сей поры, держал в руке. — Ваша супруга забыла вчера…
Алексей пристально посмотрел в лицо собеседнику. Тот принял на себя вид полнейшего равнодушия, но в душе Долентовского зашевелились самые черные подозрения.