Чтобы не причинить боль | страница 34
Он хмыкнул и вручил пакет с собачьими принадлежностями Лизе, дувшейся на него всю дорогу домой.
— Это был всего лишь маленький ползун, — хныкала она.
— Полоз, а не ползун.
— Неважно, — она топнула ногой. — Я могла бы получить золотую звезду.
— Тебя могла бы укусить ядовитая змея.
— Полоз не может причинить никому вреда. Так сказала учительница.
— Со всем должным уважением к твоей учительнице, змеи есть змеи. — Ричард отдал куклу Рэксу, который взял любимую игрушку в пасть и помчался с ней к крыльцу. — Я же говорил тебе: никогда-никогда не трогай змей! Они склизкие и…
— Не-а! Они такие гладкие и шелковистые, похожи на полированные перила лестницы в дедушкином доме.
Ричард взглядом заставил ее замолчать.
— Меня не волнует, на что они похожи, ты не должна даже близко к ним подходить. Они ползут, обвиваются вокруг тебя и кусают.
— Твой папа прав, Лиза. Змеи… ну, в общем, они змеи.
Си Джей поежилась, отнесла выгруженные из фургона вещи к своему автомобилю и положила их в багажник.
Лиза продолжала хныкать:
— Но Чарли никого бы не обидел. Он еще совсем маленький.
— Чарли? — Си Джей улыбнулась, когда девочка серьезно кивнула. — Ну, если… ммм… Чарли действительно такой маленький, было бы жестоко забирать его от мамы.
— Чарли не нужна мама.
— Всем нужна мама.
Девочка нахмурилась.
— Мне не нужна.
Дрожь в ее голосе проникла в самое сердце Си Джей. Она захлопнула багажник и резко обернулась, ругая себя за то, что затронула эту тему. Ведь Ричард упоминал, что мать Лизы умерла несколько лет назад, и теперь Си Джей была готова отшлепать саму себя за такую неделикатность.
— О, милая. Прости меня. Я забыла…
Она замолчала и обняла девочку.
— Но, слава Богу, у тебя есть замечательный папа, — пробормотала она, уткнувшись в макушку с двумя косичками. — Если бы у Чарли был такой папа, то ему было бы очень грустно без него, тебе не кажется?
Лиза шмыгнула носом, отстранилась и подумала немного.
— Да, наверно. Мне было бы очень одиноко без папы.
К ним подбежал Рэкс, тяжело дыша, и стал бегать вокруг ног Лизы. Девочка выпустила пакет из рук, чтобы приласкать своего лохматого любимца.
— В любом случае у меня еще есть Рэкси.
Знакомое чувство потери сжало сердце Си Джей тисками, но уже не так сильно, как прежде.
— Да, — прошептала она. — У тебя еще есть Рэкс.
Улыбаясь, она смотрела на возню собаки и девочки, которые направились к дому, лая и смеясь соответственно. Их дружба давала обоим то, чего им недоставало в жизни.