Чтобы не причинить боль | страница 28
— Соседка по комнате? Ну конечно, та, что позволила Рэксу убежать.
— Она самая. — Си Джей отряхнула руки, достала еще один пакетик из пластмассового контейнера. — Как насчет индюшатинки?
Он взял кусочек.
— А где были вы, между прочим, когда Рэкс потерялся?
— А-а. — Она положила в рот тоненький кусочек, медленно прожевала его и запила глотком воды из бутылки.
Прошло еще несколько минут, прежде чем она наконец ответила:
— Я была в больнице.
Это не удивило его. В воображении возник образ этой яркой, спортивной женщины, подкошенной болезнью.
— Бобби и я планировали провести день в домике ее родителей в горах. Но на нас обрушился буран, и мы не могли уехать оттуда в течение двух дней. В домике было холодно, и хотя обычно сильный холод не влияет на уровень инсулина, он снижает способность тела его усваивать. И конечно, мы не привезли с собой достаточно продовольствия. Короче говоря, мне стало плохо.
— И вы оказались в больнице.
Она пожала плечами.
— Такое иногда случается.
— Это доказывает правильность моей мысли — вы должны были сказать мне!
Она снисходительно улыбнулась.
— Вы не несете ответственности за мое физическое состояние, — сказала она, заканчивая свой завтрак. — Кроме того, я ношу медальончик с медицинской информацией на шее. Если вдруг случится непредвиденное, какой-нибудь умный медработник в конечном счете заметит его и будет знать, что делать. Мне приятно, что вы беспокоитесь обо мне, только в этом нет необходимости.
Она закрыла пластмассовый контейнер крышкой.
— Я надела купальник под одежду на случай, если кто-нибудь будет в настроении немного помокнуть. Как вы на это смотрите?
Образ гибкого тела Си Джей Морей в бикини моментально возник в его воображении.
— О да, — пробормотал он. — Я определенно в настроении.
Путь к заводи лежал через сосновый лес. Река здесь сужалась и изобиловала небольшими порогами, а потом, благодаря искусственной дамбе, разливалась, образуя глубокий водоем. Лиза и Рэкс шагали впереди. Рэкс брал след, подбадривающе лая людям, отставшим от него на несколько ярдов, потом несся обратно, чтобы поторопить их.
Ричард шагал в конце крошечной процессии позади Си Джей, которая шла неторопливо, часто останавливаясь, чтобы или подобрать гладкий, отшлифованный волнами камушек, или исследовать кончиками пальцев структуру сосновой коры. Все восхищало ее — от пестрых теней, танцующих на воде, до блестящих, гладких камней на дне потока.
Она как раз держала в руках такой камень и небрежно вертела его между ладонями. Ее жесты были нежными, естественными, невероятно эротичными. Она ласкала гладкий, круглый камень, поворачивая его в руках, сжимая, ее большой палец соблазнительно гладил отполированную поверхность.