Воровская честь | страница 37
После того, как бармен наполнил стакан Билла во второй раз, собеседник представился как Анжело Сантини и принялся подробно излагать Долларовому Биллу суть дела, благо в этот час в баре их никто не мог подслушать.
– Но их уже тысячи в обращении, – сказал Долларовый Билл, когда Анжело закончил. – Ты можешь купить хорошую репродукцию в любом приличном магазине для туристов.
– Да, но не идеальную копию, – настаивал он.
Это заявление заставило Билла поставить стакан и задуматься.
– Кому она нужна?
– Клиенту, который коллекционирует редкие рукописи, – ответил Анжело. – И он платит хорошие деньги.
«Не самая плохая из баек», – подумал Билл, делая очередной глоток «Гиннесса».
– Но это займёт у меня несколько недель, – сказал он почти про себя. – В любом случае мне придётся перебраться в Вашингтон.
– Мы уже подыскали подходящее место для тебя в Джорджтауне и, я уверен, сможем заполучить любые материалы, которые тебе могут понадобиться.
Долларовый Билл поразмышлял и над этим заявлением тоже, прежде чем приложиться к стакану и объявить:
– Забудь об этом – это похоже на слишком тяжёлую работу. Как я уже сказал, она займёт у меня многие недели и, что хуже всего, мне придётся бросить пить, – добавил он, возвращая пустой стакан на стойку. – Ты должен понять, иначе я не могу – я во всем добиваюсь совершенства.
– Именно по этой причине я приехал с другого конца страны и отыскал тебя, – спокойно сказал Анжело. Поколебавшись, Долларовый Билл посмотрел на него более внимательно.
– Я хочу двадцать пять тысяч задатка и двадцать пять по завершении с оплатой всех расходов, – сказал ирландец.
Анжело не поверил своим ушам. Кавалли разрешил потратить до сотни тысяч. Но тут он вспомнил, что его босс никогда не верит тому, кто не торгуется.
– Десять тысяч, когда приедем в Вашингтон, и ещё двадцать по завершении.
Долларовый Билл покрутил пустой стакан:
– Тридцать по завершении, если не сможешь установить разницы между моей копией и оригиналом.
– Но нам надо знать разницу, – сказал Анжело. – Ты получишь свои тридцать тысяч, если никто, кроме нас, не сможет установить подделку.
Телефонный звонок застал его в самом начале лестницы. Все ещё занятый только что прочитанной лекцией, Скотт в несколько прыжков преодолел ступеньки, толкнул дверь своей квартиры и схватил трубку, сбив на пол фотографию матери.
– Скотт Брэдли, – сказал он, поднимая фотографию и возвращая её на сервант.
– Ты нужен мне в Вашингтоне завтра. В моем кабинете, в девять ноль-ноль.