Дочь итальянца | страница 13
— И в некоторых случаях ты имеешь к этому непосредственное отношение!
— Абби, что с тобой? — удивилась мать. — Раньше ты никогда ничего подобного не говорила.
И Абби решила сказать, что думает:
— Ты закрыла фабрику в Англии, и двое рабочих, уволенных тобой, приехали сюда. Они искали тебя, потому что их семьи остались без средств к существованию.
— Дьявол! И что дальше? — встревожилась Карлотта.
— Они нашли меня вместо тебя, когда я отправилась прогуляться.
— Они не причинили тебе вреда?
— Нет, но только потому, что мне на помощь пришел один юноша, — сказала Абби. — Его зовут Маурицио Скальди, он живет поблизости и услышал их крики.
— Я обязательно должна поблагодарить этого молодого человека. Расскажи подробнее, где и как это произошло?
Абби так и сделала.
— Не знала, что кто-то арендует там мою землю, — задумчиво произнесла Карлотта, выслушав дочь.
— Он не арендует, он владеет этой землей. Маурицио сказал, что ты хотела купить его участок, но он отказался продать.
— Хорошенькое дельце, — пробормотала мать. — Да, наш управляющий Джордано рассказывал мне об этом типе. Он явно ищет неприятностей на свою голову.
— Маурицио не нужны неприятности, мама. Он только хочет жить в своем доме, — пылко возразила Абби.
— Ерунда, как можно хотеть жить в полуразвалившемся доме? — презрительно поморщилась Карлотта.
— Уже нет. Маурицио отремонтировал его, — сказала Абби.
— Ты была там? — обеспокоенно спросила она.
— Да, он пригласил меня зайти выпить кофе, после того как спас меня. У него теперь мило и уютно.
— Но он потратил свое время и силы впустую. Я куплю дом во что бы то ни стало! — заявила хозяйка поместья.
— Мама! — протестующее воскликнула Абби. — Минуту назад ты собиралась благодарить его за мое спасение. А теперь решила угрожать ему!
— Ну что ты, — сказала она с легким смехом. — Я просто предложу ему выгодную сделку.
Карлотта решила не откладывать дело в долгий ящик и явился вместе с дочерью к Маурицио вечером того же дня. Вся лучась благодушием, она поблагодарила его за спасение Абби, а потом смотрела вокруг и сказала:
— Джордано утверждает, что ты хочешь слишком много за свою землю. Она того не стоит.
— Он сказал вам неправду, — спокойно возразил Маурицио. — Это земля стоит дорого, но я не собираюсь ее продавать.
— Посмотрим. Поскольку ты помог моей дочери, я готова удвоить мою последнюю цену. Это более чем справедливо.
— Синьора Брокуэлл, мой дом не продается, — последовал невозмутимый ответ.