Самый дорогой человек | страница 8



— Я хотел кое-что подремонтировать сам. А сейчас подумываю, не нанять ли бульдозер и…

— Ну, вряд ли все так плохо. Кроме того, в Джэксоне есть очень хороший хозяйственный магазин. Недалеко от кафе. Магазин Боуденов. Им владеет семья. Они спонсируют танцы под музыку кантри по субботам в кафе «Саншайн». Люди из разных мест приезжают потанцевать и повеселиться.

— Не уверен, что в маленьком хозяйственном магазине найдется все, что мне нужно.

У мужчины была такая искренность в голосе. Указательным пальцем она провела на столе невидимую линию, потом снова переключила внимание на Стива.

— Я много лет не была в доме Лемона. Там все действительно ужасно?

— Да.

— Надеюсь, я достаточно поблагодарила вас за то, что помогли Эрину?

Уже давно она так просто не болтала с коллегой, и теперь ей было очень приятно сидеть напротив Стива.

— Не надо снова благодарить меня. — Он сжал левую руку в кулак, и костяшки пальцев побелели. — Просто я сделал то, что любой врач… кто угодно сделал бы, если бы смог.

По его лицу пробежала тень.

— А что, если бы меня не было в офисе и вас бы в кафе не оказалось? — Она замолчала, заметив, что его взгляд стал еще более озабоченным.

— Опасность миновала. Это самое главное.

— Да, думаю, вы правы. Иногда я беспокоюсь. В Джэксоне живут хорошие люди. Я стараюсь как могу.

— Я вижу это.

Рука Мег метнулась к влажным волосам. Стив на мгновение поднял бровь, потом прижал ко рту указательный палец и потер им губу. На лбу снова залегли беспокойные складки.

— Не хотите поработать здесь врачом? — спросила Мег. Может быть, именно он поможет ей.

— Нет, — прорезал воздух мгновенный резкий ответ.

— В отставке, в вашем-то возрасте?

— Больше не практикую.

— О, вы вернетесь к этому! Я никогда не смогу бросить врачебную деятельность, бросить медицину.

Глядя на Мег, Стив прищурился.

— Нет, не вернусь.

— Обожглись? Вам, наверное, требуется разрядка.

— Мне нужно вернуться в свой дом. — Он встал и отодвинул стул.

Мег смутилась. Она не могла сейчас его отпустить.

— Подождите, извините за любопытство. Просто приятно поболтать с коллегой. — Она поднялась и улыбнулась. — Давайте я напишу вам, к кому обратиться за помощью.

— Мне нужен номер телефона, но…

— Кэл Брэдфорд занимается и ремонтом, и строительством. У него очень скоро родится первый ребенок. Уверена, что ему нужна работа.

Стив скрестил руки.

— Может быть, это не такая хорошая…

— Он прекрасно работает. Поговорите с ним. У меня в книжке записан его номер. — Мег быстро подошла к маленькому кухонному столу, радуясь, что между ней и ее гостем образовалось пространство. Когда она находилась слишком близко от него, то чувствовала себя не в своей тарелке, почти нервничала.