После Шоколадной войны | страница 118
Джерри и Губер выжидали в тени и наблюдали за кафе. Губер переступал с ноги на ногу, что-то негромко насвистывая и чувствуя себя неспокойно. Джерри просто стоял и ждал, наблюдая за каждым шагом Джанзы, время от времени вытягивая шею, чтобы не упустить того из вида.
Спустя какое-то время Джерри сказал:
— Он идет сюда.
— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказал Губер.
— Не волнуйся, — ответил Джерри.
На самом деле, Джерри не знал, зачем ему было нужно следить за Джанзой, и что нужно было делать дальше. В его сознании все было слишком туманно, чтобы как-то объяснить это Губеру. Все, что он знал, так это то, что ему нужно было встретиться с этим животным, и он это знал с того момента, как увидел Джанзу, стоящим на другой стороне улицы напротив окна его спальни.
Джанза вышел из «Свит-Шопа» и, хлопнув дверью, он плюнул в окно — так он уходил всегда. Он побрел в направлении центра города. Джерри и Губер пошли следом, держась позади него не ближе, чем в тридцати ярдах.
— Он увидит нас, если обернется, — прошептал Губер.
— Хорошо, — ответил Джерри.
Они шли следом за Джанзой по Вест-Стрит через Парк Вязов и через новую промышленную зону «Эплз» [яблоки], называемую так, наверное, потому что все близлежащие улицы были названы сортами яблок: Мак-Кинтош, Болдуин, Восхитительная. «Можно вообразить, как кого-нибудь спрашиваешь: «Простите, Вы живете в доме номер двадцать на Восхитительной улице?» — подумал Джерри и чуть не расхохотался, понимая, что его смех был бы нервозным.
— Интересно, куда он идет? — спросил Губер. — Он живет где-то не здесь.
И уже другой район: разваливающиеся здания, перекошенные стены, замусоренные улицы, руины под снос, переулок, внезапно разинувший пасть, словно темная неприступная пещера.
Джанза повернул за угол, и они ускорили шаг, боясь его потерять. Старомодные уличные фонари бросали слабый свет на потрескавшийся асфальт и на еще сильнее выделяющиеся темные закоулки. В поле зрения Джанзы не было.
Джерри и Губер озадаченно стали. Губеру захотелось уйти, но он беспокоился за безопасность Джерри. Джерри пнул ногой телефонный столб.
— Хай, парни…
Голос Джанзы раздался откуда-то из тьмы расстелившейся рядом аллеи.
— Вы думаете, что я не вижу, что вы меня преследуете? — спросил он, прислонившись к стене. Как обычно, он был очень доволен собой. — Боже, Рено, ты жаждешь наказания, ты это знаешь?
— Это ты жаждешь, Джанза, — ответил Джерри, приятно удивившись собственному спокойствию, нормальному сердцебиению — все в порядке.