Планета вечного холода | страница 67



— А что это за яркие красные точки?

— Вот об этом я и хочу сказать, — говорила Керсти. — Здесь что-то не так. — Она нажала на клавиши, и графическое изображение на дисплее увеличилось. Пока что роботы находились только в южной части ледяных массивов. Обратите внимание на расположение красных точек.

Точки были похожи на сетку.

— Расстояние от одной точки до другой везде одинаковое, около двухсот миль, — сказала Керсти. — Как вы можете видеть по цвету, каждая точка означает большое скопление железа.

— Есть ли излучение?

— Приборы его не обнаруживают, — ответила Керсти.

— Какова толщина льда?

— Она не везде одинаковая, но самое тонкое ледяное покрытие равно двумстам футам.

— Вы еще сомневаетесь, лейтенант Жирар, что перед нами творение разумного существа?

Холодок прошел по спине Керсти.

— Нет, не сомневаюсь, сэр.

— Сколько времени нам понадобится для того, чтобы поднять роботов на борт корабля?

— Три часа.

— О'кей. Начинайте подъем.

— Есть, сэр, — сказала Керсти. — Не могли бы вы дать мне еще два часа, сэр?

Джош посмотрел на нее вопросительно.

— Я только что начала передвижение одного из роботов. — Она нажала клавишу, и на экране появилось изображение планеты. Стрелки прибора указывали на белое поле. — Такие же участки имеются на обратной стороне планеты. Я бы хотела, чтобы робот поработал пару часов и установил есть ли там такая же концентрация железа.

Джош кивнул.

— Без проблем.

Шиба и Анжела находились в кабине. Когда Джош сказал им, что через пять часов они улетают в сторону маршрутов Римфаера, Анжела с облегчением вздохнула.

После того, как их атаковал этот трутень, стало ясно, что они столкнулись с инопланетянами. Она пока не говорила об этом Джошу, но чувствовала, что пора бы им уже отвалить отсюда и сообщить обо всем, что здесь творится, военным и ученым из штабквартиры ГА, чтобы прибыли сюда со всем необходимым оборудованием и оружием.

— А как насчет тел наших родственников? — спросила Шиба.

— Королева, они уже стали частью этой планеты. Мы не могли бы их касаться, даже если бы я нарушил правила и послал бы туда людей.

— Джош, ведь их увидят, — сказала Шиба. — Каждый, кто прибудет сюда, увидят то, чем занимались Рут и Дэвид.

Джош с сожалением покачал головой.

— Ничего не поделаешь, Королева.

— Там внизу мой отец и моя мать, — взволнованно говорила Шиба. — Он родился на Тигиане-2, и он любил эту планету. Ты получил копию его завещания? Если ты читал его, ты помнишь, что он завещал похоронить его прах на кладбище в городе Т. Для него это имело большое значение, так как шесть поколений Вебстеров были похоронены на этом кладбище. Там есть места для каждого из нас, Джош. Есть ниши для Рут и Дэвида.