Первая пьеса Фанни | страница 34
). Как, да это номер четыреста шесть!
Маргарет. Совершенно верно.
Дора. Ну ни за что бы я вас не узнала, когда вы сняли казенное платье! Как вы оттуда выбрались? Ведь вас засадили на месяц?
Маргарет. Мой ухажер уплатил за меня штраф, как только его самого выпустили.
Дора. Настоящий джентльмен! (Указывая на Бобби, который стоит разинув рот.) Посмотрите на него! Он никак не может это переварить.
Бобби. Должно быть, Мэг, вы с ней познакомились в тюрьме? Но уж если дело дошло до ухажера… нечего сказать!
Маргарет. Да, я научилась жаргону, и он мне нравится. Еще один барьер рухнул.
Бобби. Тут дело не в жаргоне, Мэг, но я думаю… (Смотрит на Дору и умолкает.)
Маргарет (угрожающе). Что вы думаете, Бобби?
Дора. Он думает, деточка, что вам не годится разговаривать со мной запросто. Это делает ему честь: он, знаете ли, всегда был джентльменом.
Маргарет. Делает ему честь? Когда он вас так оскорбляет?! Бобби, да скажите же, что вы этого не думали!
Бобби. Я не сказал, что я это думал.
Маргарет. Ну, так скажите, что она ошибается.
Бобби. Мне бы не хотелось говорить при Доре, но я действительно думаю, что это не одно и то же — мое знакомство с ней и ваше.
Дора. Конечно, не одно и то же, миленький. (Обращаясь к Маргарет.) Я пока смоюсь и вернусь через полчаса. А вы тут успеете сговориться. Я и в самом деле неподходящая для вас компания, душечка, я вам не ровня. (Идет к двери.)
Маргарет. Постойте. А он, по-вашему, мне ровня?
Дора. Ну, уж я-то не скажу ничего такого, что помешало бы девушке сделать хорошую партию, а порядочному молодому человеку остепениться. У меня есть совесть, хотя я, может быть, и не так разборчива, как некоторые.
Маргарет. По-моему, вы очень порядочный человек, а Бобби ведет себя как сволочь.
Бобби (очень обиженный). Прелестное словечко!
Дора. Эх, душечка, мужчинам каких только подлостей не приходится делать, чтоб поддержать свою репутацию. Но разве можно их в этом винить? Я как-то встретила Бобби, когда он шел с матерью, и, конечно, он меня не узнал. Не буду врать — мне это не понравилось, но что ему было делать, бедняжке?
Маргарет. А теперь он хочет, чтобы и я поддерживала его репутацию и не узнавала вас. А я этого не сделаю, хотя бы тут были все мои родные. Но его-то я не буду узнавать, пока он не научится обращаться с вами прилично. (С угрожающим видом направляется к Бобби.) Я вас еще воспитаю, грубое вы животное!
Бобби (взбешенный, идет к ней навстречу). Кого это вы называете грубым животным?