Götterdämmerung: cтихи и баллады | страница 36
Видел только глюки от паркопана.
Ел таежный снег в бурых пятнах нефти,
Вел неравный бой с материнским гнетом,
И дрочил в общественном туалете
На рекламу белья в каталоге “ОТТО”.
Забивался в чужие подъезды на ночь,
До тех пор, пока не поставили коды,
И не знаю уж как там Иосиф Алексаныч,
А я точно не пил только сухую воду.
Собрал пункты анкеты со знаком минус:
Не сидел, не служил, не имею орден.
Одевался в чужие обноски на вырост,
И лишь только ленивый не бил мне по морде.
Что сказать мне о жизни? Что оказалась
короткой,
В ней опущен я был и опидарасен,
Но покуда рот мой глотает водку,
Из него раздаваться будет хрип:
“Не согласен!”
Баллада о римейке
Я не знаю, что сталось со мною,
Все у меня не так,
Мне не дает покою
Из жизни искусства факт.
На дворе двадцать первый век,
Идет интервью с Артистом,
Вдруг встала одна журналистка
И сказала, что он — римейк.
Сам-то я простой человек,
Выражаясь культурно — быдло я.
Я не в курсе, что значит римейк.
Ясно что-то навроде пидора.
Говорят — сказав в лагерях
Про римейк, ты живым не выйдешь.
Хуже слово есть — симулякр,
Только это уж полный финиш.
Слово щелкнуло, словно выстрел,
Сразу смолкли шутки и смех.
Ну, зачем обижать Артиста,
Называя его римейк?
И не выдержал тут Певец
Обвинений беспочвенных этих
Наступил терпенью конец,
Он ей прямо в лицо ответил.
Он сидел похмельный и злой,
Да чего еще ждать от румына?
Обозвал он ее пиздой,
Обозвал бы лучше вагиной.
Он, конечно, очень велик,
Он ведь страшно какой могучий
Наш бессмертный русский язык,
Можно выбрать словцо покруче.
Ну, сказал себе и сказал.
Чай, обчешется, не принцесса.
Фильтровать нужно свой базар,
Если ты представитель прессы.
Но потом он добавил ей
(Что меня до сих пор поражает)
“Ну-ка, выйдите вон из дверей.
Ваши сиськи меня раздражают”.
На экране опять и опять
Я разглядывал ту журналистку.
И чему бы там раздражать?
Очень даже вполне себе сиськи.
Пусть и не идеал красы,
Но к использованию пригодна,
Из-под джинсов торчат трусы,
Как сейчас у элиты модно.
Не могу понять мужика,
Чтобы это все опроверг,
Может, он и вправду слегка,
Хоть чуть-чуть, а все же римейк.
Говорят, один раз не в счет,
Ну, подумаешь, только разик,
В общем, как народ в песнях поет:
“Вот те банька моя и тазик”.
Ох, как будет мне нелегко
Пережить мой душевный кризис,
Развращен у нас глубоко
И мир прессы, и шоу-бизнес.
Одиночество
И не одиночествожелание поссать на снег,Да нет, вот если посратьна снег — тогда да, того…
Книги, похожие на Götterdämmerung: cтихи и баллады