Еще один простак | страница 45



Прямо передо мной был выход, и я побежал к нему. Пойдут ли они в полицию? Возможно, они махнут на это дело рукой, ведь сами виноваты. А если пойдут? Там сразу установят, кому принадлежит «ТР-З», и захотят узнать, что за человек сидел за его рулем.

Пока я летел со всех ног к ожидавшему меня «паккарду», я осознал с внезапным гнетущим чувством страха, что мой тщательно разработанный план захромал на обе ноги. Сперва пьяный, теперь эта авария. Какие еще проколы ожидают мою сумасбродную затею?

II

На следующее утро меня разбудил телефонный звонок. Я рывком сел в кровати, еще не очнувшись от тяжелого сна, и взглянул на часы. Было без двадцати восемь.

Услышав, как Нина разговаривает с кем-то, я заставил себя откинуться на подушку и потянулся к тумбочке за сигаретами.

Пока я закуривал, память вернула меня к событиям вчерашнего вечера. Я отвез Одетту в аэропорт, ничего не рассказав об аварии. Не было никакого смысла причинять ей ненужное беспокойство. Хватило и того, что я нервничал. Она улетела в достаточно хорошем настроении. Здоровый оптимизм юности помог ей быстро оправиться от потрясения, вызванного инцидентом в «Пиратском гнезде». По дороге в аэропорт я убедил ее, что пьяный не пострадал, и она выбросила его из головы. Но я не мог забыть ни о нем, ни о той паре на стоянке.

Возвращаясь из аэропорта, я пытался убедить себя, что все будет в порядке. Пьяный, которого я огорошил, наверняка будет помалкивать, зная о том, что у самого рыльце в пуху.

Возможно, и супруги — владельцы автомобиля, который врезался в «ТР-З», не станут заявлять в полицию, зная о том, что авария произошла по их вине.

Доехав до Палм-Сити, я зашел в бар на тихой улочке и выпил две порции виски. В баре было полно людей, укрывавшихся от дождя. Никто не обратил на меня внимания.

Я закрылся в телефонной кабинке и набрал номер Мальру.

Я ждал, слыша удары собственного сердца и думая о том, что Одетта, должно быть, уже благополучно добралась до гостиницы. Через некоторое время я услышал голос дворецкого.

— Дайте мне мистера Мальру, — сказал я, стараясь говорить грубо и отрывисто. — У меня есть сообщение от его дочери.

— Как доложить о вас мистеру Мальру?

— Делай, что тебе говорят! — заорал я в трубку. — Скажи Мальру, чтобы он подошел к телефону.

— Подождите минутку.

Он был явно шокирован. Я слышал, как он положил трубку. Лицо у меня покрылось испариной. Я ждал, поглядывая через стекло кабины на публику в баре. Никто не смотрел в мою сторону.