Такая долгая ночь | страница 41



Дарси вошла в кабинет и резко остановилась. Рот у нее непроизвольно открылся. У него тоже. Ему даже нечего было сказать в свое оправдание. Он уже забыл, какое сильное воздействие она на него оказывала. Физическая реакция последовала незамедлительно: сердце учащенно забилось, к паху прилила кровь.

Распущенные волосы спускались ниже плеч. Одета Дарси была в слаксы цвета хаки и голубую майку, подчеркивавшую пышную грудь. Никаких кричащих надписей вроде «Горячая малышка» на майке не имелось, да это было бы в ее случае излишним.

— Добрый вечер.

Он сосредоточил взгляд на ее лице, чтобы не таращиться на великолепную фигуру.

— Здравствуйте. — Она медленно закрыла дверь. — Я несколько удивлена, мистер Картрайт.

Ее взгляд упал на стакан в его руках, и лицо заметно побледнело.

— Прошу прощения. — Он водрузил крышку на место и вернул стакан на стол. — Очень вкусно пахнет. Шоколадно-молочный коктейль?

— Не совсем, я… — Она бросилась к столу и, схватив стакан, швырнула в мусорную корзину. — Я не переношу молочные продукты. Не желаете чего-нибудь выпить, мистер Картрайт? — Дарси указала на дверь. — Я могла бы принести…

— Благодарю. Не нужно. — Он улыбнулся, желая, чтобы она расслабилась. — Поскольку нам предстоит вместе работать, почему бы вам не называть меня Адам?

— О’кей. — Она обогнула сначала его, затем стол. — Чем могу быть полезна… Адам?

— Я по поводу контракта.

Он открыл конверт и вынул бумаги.

— А ваш агент не может помочь?

— Откровенно говоря, госпожа Стейн тоже слегка озадачена.

По крайней мере была бы озадачена, решил Остин. Найдя страницу шесть, он указал на мелкий шрифт в самом низу.

— Вот. «„ЦВТ“ не несет ответственности за травмы, полученные в период работы, включая потерю крови, колотые раны и летальный исход».

Он взглянул на Дарси. Ее лицо покрыла смертельная бледность.

— Это выглядит как-то чересчур, вам не кажется?

Дрожащими пальцами она убрала волосы за ухо.

— Это стандартный текст контрактов «ЦВТ». Они предпочитают подстраховаться. Люди в наши дни порой судятся из-за самых незначительных вещей.

— Я бы не назвал колотые раны или летальный исход тривиальностью.

— Все может случиться. — Она взмахнула рукой. — Мы будем проводить съемку в огромном пентхаусе. Вы можете упасть в лестничный пролет или споткнуться о ковер и…

— Налететь на вилку?

— Прошу прошения?

— Мисс Ньюхарт, как, по-вашему, я могу получить колотую рану? Разве что с помощью парочки клыков.

У нее задергалось веко.

— Я согласна, терминология действительно несколько необычная, но суть, по-моему, ясна. «ЦВТ» не несет ответственности за травмы, которые могут быть получены во время шоу.