Переводы | страница 3



 С улыбкой розовой и сонной.
 Купаются в росе цветы,
 Несется щебет с высоты,
 И голуби в рассветной лени
 Воркуют у твоих коленей.
 А там ты ведьмой над огнем
 В вертепе мрачном и глухом
 Возлюбленного труп терзаешь
 И по кишкам его гадаешь:
 Доколе красоте твоей
 Морочить и казнить людей?
 И сведав то (помыслить страшно!),
 Бросаешь воронью их брашно.
 А здесь, на этой стороне,
 Ты в перламутровом челне
 Венерою пенорожденной
 Плывешь по зыби полуденной;
 И Альционы над водой
 Взлетают мирною чредой;
 Чуть веет ветерок, лаская,
 И амброй дышит даль морская.
 И тысячи других картин,
 Которых зритель — я один,
 Мучительнейших и блаженных,
 Вокруг меня висят на стенах;
 Тобою в окруженье взят,
 Я стал как многолюдный град;
 И в королевской галерее
 Собранья не найти полнее.
 Но среди всех картин одну
 Я отличить не премину —
 Такой я зрел тебя впервые:
 Цветы насыпав полевые
 В подол, пастушкой у реки
 Сидишь и вьешь себе венки
 С невинной нежностью во взорах,
 Фиалок разбирая ворох.

Глаза и слезы

 Сколь мудро это устроенье,
 Что для рыданья и для зренья
 Одной и той же парой глаз
 Природа наградила нас.
 Кумирам ложным взоры верят;
 Лишь слезы, падая, измерят,
 Как по отвесу и шнуру,
 Превознесенное в миру.
 Две капли, что печаль сначала
 На зыбких чашах глаз качала,
 Дабы отвесить их сполна, —
 Вот радостей моих цена.
 Весь мир, вся жизнь с ее красами —
 Все растворяется слезами;
 И плавится любой алмаз
 В горячем тигле наших глаз.
 Блуждая взорами по саду,
 Везде ища себе усладу,
 Из всех цветов, из всех красот
 Что извлеку? — лишь слезный мед!
 Так солнце мир огнем сжигает,
 На элементы разлагает,
 Чтоб, квинтэсссенцию найдя,
 Излить ее — струей дождя.
 Блажен рыдающий в печали,
 Ему видны другие дали;
 Росою скорбный взор омыв,
 Да станет мудр и прозорлив.
 Не так ли древле Магдалина
 Спасителя и господина
 Пленила влажной цепью сей
 Своих пролившихся очей?
 Прекрасней парусов раздутых,
 Когда домой ветра влекут их,
 И персей дев, и пышных роз —
 Глаза, набухшие от слез.
 Желаний жар и пламя блуда —
 Все побеждает их остуда;
 И даже громовержца гнев
 В сих волнах гаснет, зашипев.
 И ладан, чтимый небесами,
 Припомни! — сотворен слезами.
 В ночи на звезды оглянись:
 Горит заплаканная высь!
 Одни людские очи годны
 Для требы этой благородной:
 Способна всяка тварь взирать,
 Но только человек — рыдать.
 Прихлынь же вновь, потоп могучий,
 Пролейтесь, ливневые тучи,
 Преобразите сушь в моря,
 Двойные шлюзы отворя!
 В бурлящем омуте глубоком
 Смешайтесь вновь, поток с истоком,