У кромки прибоя | страница 37
Библиотека Тэлфордов поразила ее с первых же дней пребывания здесь. Она всегда любила читать, и после долгих лет, когда ей были доступны лишь немногие книги, огромная комната на первом этаже дома, показалась ей пещерой Аладдина. Поскольку собственная жизнь, похоже, усложнялась все больше и больше, погрузиться в мир чужих страстей казалось Мэри очень заманчивым.
Джулия ослепительно улыбнулась:
— Прекрасная идея. Чувствуйте себя совершенно свободно и выбирайте книги, когда и сколько вам вздумается.
Мэри еще пристальнее вгляделась в пожилую женщину. Возможно, сказывалось влияние Томаса, а может быть, она просто решила, что пришла пора получше познакомиться с новой прислугой, но голос Джулии, как никогда, звучал с дружеской теплотой.
— Спасибо, — слегка озадаченно поблагодарила Мэри.
— А сейчас мне нужно переодеться. — Джулия плавно встала и с отсутствующим видом потрепала Нину по темной кудрявой макушке. — Не сомневаюсь, что на матери Эйлин будет что–нибудь изысканное и сногсшибательное! — Озадаченно сморщив нос, Джулия опять начала просматривать висевшие перед ней в шкафу ряды туалетов.
Мать Эйлин… Так, значит, сегодня к обеду приглашены родители невесты! В таком случае, нет сомнений в том, что они вместе со всеми будут обсуждать свадебные приготовления…
Мэри автоматически исполнила ритуал укладывания Нины в постель и даже умудрилась пришить метки с инициалами девочки к новой зимней школьной форме. Очнулась она внизу, в библиотеке, даже не представляя, как туда попала, зная лишь, что родители Эйлин находятся совсем близко от нее, в столовой.
Какие последствия это будет иметь для нее, Мэри? Неужели Томас прав? Действительно ли она была лишь одной из многих, покоренных ослепительной внешностью Генри? Неужели молодой человек просто играл ее чувствами, намереваясь в конце концов все же жениться на Эйлин? Он был явно недоволен, когда она спросила о его матримониальных планах…
Не понимая, что с ней происходит, Мэри беззвучно зарыдала. Что или кого она оплакивает, ей было неведомо, поскольку в голове по–прежнему царил полный хаос. Она знала одно: чем бы ни были ее отношения с Генри — даже сейчас она не могла дать им точного определения! — их следовало прекратить.
Прекратить! Да они никогда и не начинались в действительности — только в ее воображении…
— Я вас предупреждал!
Мэри резко вскинула голову. Томас казался очень высоким и мрачным в черном вечернем костюме и белоснежной рубашке. Выражение его лица, когда он решительно вошел в библиотеку и с силой закрыл за собой дверь, было таким же сумрачным и суровым.