Тайна «Прекрасной Марии» | страница 67



— Ах, Господи! — завопила Тасси, пытаясь удержаться на поверхности. Влажные волосы залепили ей глаза. С трудом забравшись в лодку, она протянула весло Люсьену, чтобы он смог за него схватиться.

— Ты очень изощренный любовник, — объявила она, — забирайся скорее. А то тут недавно аллигатор съел одного.


— Идешь купаться? Или уже искупалась? — спросил папаша Мишле, обозревая свою дочь и Люсьена.

— Смотри, подхватишь какую-нибудь гадость в этой воде. Эй, Раф! — позвал он.

Появился Раф Мишле. Он был голым по пояс, на груди просматривались множественные шрамы, оставшиеся от участия в разного рода поножовщинах. Лицо Рафа напоминало морду хорька с маленькими черными хищно поблескивающими глазками. Увидев Люсьена и Тасси, он рассмеялся.

— Ты хотела его утопить, защищая свою честь?

Тасси попыталась наградить своего брата оплеухой, но Раф перехватил ее руку и сам отвесил ей звонкий шлепок. Тасси скрылась в доме. Раф вытащил откуда-то грязный кувшин и, сгорбившись, присел на ступеньки.

Дом семейства Мишле уже давно угрожающе скособочился, битый дождями, ветрами, и вопиюще грязный, он требовал капитального ремонта. Кусок красной материи служил шторой на окне в гостиной. По парадной лестнице бегали охотничьи собаки, такие же неухоженные и грязные, как и сами Мишле.

Раф отхлебнул из кувшина и протянул его Люсьену. Тот осторожно сделал маленький глоток. Одному Богу известно, из чего Викториен гнал эту гадость.

Раф ухмыльнулся:

— Только не вздумай сказать, что ты потопил мою лодку, приятель.

— Что ты, Бог с тобой. Я потопил только свое достоинство.

Визгливый смех Тасси, доносившийся из глубины дома, свидетельствовал о том, что она рассказывала своим сестрам о забавном приключении.

— Сьюки тоже будет очень рада тебя видеть, — заявил Раф. — Не хочешь сходить со мной на охоту? Пока не переоделся.

— Пожалуй, можно. Ты вообще как поживаешь?

— Прекрасно. Родил шестого в этом году.

Раф опять хлебнул из кувшина.

— А может, это не мой ребенок. Охота на птиц в этом году очень успешная. Плохо только то, что все птицы гнездятся в ваших владениях. Хорошо, что ты приехал. А то твой отец не очень-то любит меня.

— Мама сказала, — раздался чистый, звонкий голосок, — что, если сегодня вечером ты не принесешь добычу, останешься без ужина.

Люсьен оглянулся и поймал на себе взгляд огромных карих глаз. У девочки было нежное лицо с тонкими чертами и роскошные золотисто-каштановые волосы длиной до самой талии. Девочка босиком прошла по комнате, и Люсьен заметил, что на ней, наверное, единственная чистая сорочка, имеющаяся в этом доме.