Таинственный незнакомец | страница 25



— Думаю, они перешли всякие границы, — сказала она.

Возможно, бульварные газеты — это слишком. Но если в этом был хоть один шанс заставить память заработать, она должна была попытаться его использовать. Ради него. И ради себя тоже.

— Давайте просмотрим их вместе. Я помогу вам разобраться. А если вы захотите остановиться, то так и скажите. Договорились?

Скрестив ноги, она уселась на полу, и Гарри, соскользнув с кресла, тоже устроился рядом. Он сидел не совсем рядом, но близко, и у нее участился пульс.

Она сосредоточила внимание на газетах, укладывая их аккуратной стопкой в надежде отвлечь свои мысли от его сексуальной привлекательности.

— Я выбрала те, на первой странице которых имеется ваша фотография, — сказала она. — Разумеется, их оказалась целая охапка.

— Неужели люди действительно интересуются моей частной жизнью? — удивленно спросил он.

— Вам трудно в это поверить, не так ли? — Джози сразу же поняла, как это прозвучало. — Извините, — сразу же сказала она, — я не имею в виду, что...

— Все в порядке, — сказал он. — Мне тоже это кажется странным.

— Думаю, вы этого не помните, но женщины ждут у входа в нью-йоркский отель Гарримана, чтобы увидеть, когда вы будете спускаться из своего пентхауса, — сказала она ему. — Они ждут, чтобы на мгновение увидеть вас, когда вы будете садиться в лимузин. Они следуют за вами, когда вы делаете пробежку по Центральному парку. Они посылают вам по почте свое нижнее белье.

— Вы когда-нибудь посылали мне свое нижнее белье?

— Нет! — рассмеялась Джози. — Но я слышала об этом по телевизору.

Гарри налил себе стакан молока и взял еще один пончик. Пульсирующая боль в голове несколько

утихла.

— Гм-м... Вам легко отрицать, потому что я ничего не помню, — поддразнил он.

Джози удивленно вытаращила глаза. Его мужское самомнение росло не по дням, а по часам. Ей, видимо, не следовало упоминать о том, что каждая женщина в Америке на многое готова ради него.

Хотя это было чистой правдой.

— Я пошлю по почте свое нижнее белье какому-нибудь мужчине только разве тогда, когда в Кристал-Ки выпадет снег, — пошутила она в ответ.

Синие глаза Гарри снова уставились на нее. Прежде чем откусить кусочек пончика, он обмакнул его в молоко, совсем как это делала она.

Может быть, он подсознательно копирует ее поведение? А может быть, он просто любит макать пончики в молоко? И почему она пытается найти какие-то ничего не значащие мелочи, которые были общими у нее и у Джона Гарримана?