Пророчества и иже с ними | страница 40
Дар вежливо кашлянул. Муж повернул голову и как будто столкнулся взглядом с василиском. Я аккуратно высвободилась из его окаменевших объятий.
— Все в порядке, зайчик. Забегал тут еще один убийца, но мы… я с ним уже разобралась.
— А… она?! — Лайен ткнул в бабу дрожащим пальцем.
Брат прекратил ковыряться в ухе, взялся за края мятой юбки и попытался изобразить реверанс. У медведя и то изящнее бы получилось.
— Видишь ли, это… э-э-э… моя ученица, — брякнула я первое пришедшее в голову. — Готовлю себе, так сказать, достойную смену.
— Ага, — щербато оскалилась баба. — Того… колдунствуем маленько. Покуда холодок и подмыхи не потеют.
— Вижу, — процедил Лайен. — Я, значит, в маги не гожусь, а какая-то вонючая поломойка…
— Зато я умная, преданная и с большим потенциалом, — застенчиво перебил Дар.
Муж уставился на него как на говорящую вошь.
— Тогда не смею вам мешать. — Кажется, Лайену очень хотелось хлопнуть дверью, но она лежала на полу. Тогда изобретательный муженек прошелся по ней с таким грохотом, что доспехи снова начали коситься в нашу сторону.
— Ого, — уважительно прошептал брат. — Наш зайчик разозлился не на шутку! Аж лапками барабанить начал. Давай поставь его на место!
— Как?
— Ну, Терилла бы либо отвесила ему хорошенького пинка, либо издевательски расхохоталась вслед.
— Ха-ха, — неуверенно сказала я. — А может, пусть уходит в зловещей тишине?
— Пусть, — согласился Дар. — Только не удивляйся, если при следующей встрече получишь в грудь стрелу из карманного арбалета. Такие типы либо боятся, либо кусаются.
Пока мы спорили, Лайен скрылся из виду, и пугать его стало поздно.
— Лучше скажи, что бы Терилла сделала с дверью?
— Примерно вот это. — Дверь начала медленно, как на невидимой веревке, подниматься. Запихнуть ее в покореженный косяк оказалось сложнее, брат пыхтел так, будто не колдовал, а отжимал доски руками. Наконец его усилия увенчались успехом: дверь с треском вошла в гнездо и выпала уже в другую сторону. По коридору прокатилось гулкое обвальное эхо, затихающие шаги Лайена превратились в дробный топот. — А может, плотника бы позвала. Чисто из вредности, чтобы отдых ему испортить.
…Корабль расцвел на горизонте, словно бутон шаккарской лилии. Алые лепестки парусов упруго выгнуты, над мачтами мошкарой кружат чайки, позади тянется зеленый стебель волны с восковым налетом пены.
— …разворот!
— …нибудь-сде…
— …итесь!
Палуба под ногами качнулась, как доска на макушке вала. Тонкая веревка обожгла пальцы, руку чуть не выдернуло из плеча. Море провело по мне загребущей ладонью, в единый миг вымочив до нитки, но удержать не смогло.