Спутница звезды | страница 50



— Знаешь, — тихим и задумчивым голосом произнес он, — тебе следует значительно улучшить свою ТД.

— Что такое ТД? — рассеянно повторила девушка, не сводя взгляда с двери, за которой скрылся Тедд.

— Тактику действий, — пояснил мистер Неш. — Одним словом, она отвратительна. Так тебе никогда не поймать мужчину в свои сети. Ты все делаешь не так.

Девушка повернулась лицом к нему, вызывающе уперлась руками в бедра и зло уставилась на него.

— Я не пыталась поймать, как вы утверждаете, Тедди в сети. Также это относится ко всем мужчинам в городе.

Мистер Неш развел руками.

— Брось, Кирби, — масленым тоном проговорил он. — Я же видел, как ты из кожи вон лезла. Я же видел, чего это тебе стоило. До меня дошли кое-какие слухи, да ты и сама созналась, что прибегала к разным уловкам, дабы сойтись с мужчиной.

Девушка аж задохнулась. Казалось, ее негодование обрело материальную форму.

— К уловкам? Да как вы посмели предположить такое?!

— О, милль пардон, — проговорил мистер Неш отнюдь не виноватым тоном. — Я не хотел что-то предполагать. По-моему, я выразился достаточно откровенно.

В ответ Кирби бросила на Джеймса яростный взор.

Тот и сам не понимал, что на него нашло и отчего он вдруг в столь неприличной форме позволил себе говорить с девушкой. Ему было известно одно: только что он стал свидетелем, как она пыталась очаровать Тедди, тупицу, не заслуживающего этакой чести, и тот даже не осознал, какую женщину, феерию чувственности, он отверг. Ведь, стоя даже поодаль от нее, Джеймс волновался.

— Знаешь, я могу кое-что посоветовать тебе, — сказал он, вторгаясь в ее мысли.

— Вы полагаете, будто сумеете преподать мне уроки обольщения?

— Уж доверься мне. После той сценки с мистером Гундерсеном, коей я был свидетелем, уверяю, ты владеешь кое-какими приемами. — Многозначительно помолчав, он добавил: — Вот только плохо…

Кирби негодующе вскинула подбородок.

— Прошу прощения, но я не думаю…

— Но, к счастью для тебя, — спокойно оборвал ее мистер Неш, — в твоем распоряжении имеется некое лицо, которое в совершенстве изучило искусство обольщения.

— Да, но я же говорю вам, что не…

— Но прежде чем мы пойдем дальше, тебе следует снять это платье.

Глава шестая

От последних слов Кирби почти лишилась дара речи.

— Что? — только и сумела она выдавить из себя. Джеймс увлеченно разглядывал девушку с головы до ног.

— Ага, — наконец промолвил он и решительно кивнул головой, — это платье просто необходимо снять. И, как говаривал мой батюшка, нет иного времени, кроме сейчас.