Западня на сцене | страница 8
У доски объявлений их остановил заведующий постановочной частью.
— У нас неприятности, — обратился он к главному режиссеру. — Баша стычка с рабочим сцены Крампе при перестановке декораций их обозлила. По крайней мере большинство. Сидят сейчас в столовой и пьют. Черт знает, откуда у них выпивка.
— А мне-то что прикажете делать? — выпятил подбородок Пернвиц. — Может быть, упасть перед этими неумехами на колени и просить прощения?
— Это меня не касается, — сухо ответил Буххольц. — Я отвечаю за то, чтобы сегодня вечером генеральная репетиция прошла без сучка без задоринки. Будем надеяться. — Он слабо махнул рукой и направился к лестнице, ведущей в столовую.
— Хамство какое, — выдавил из себя Пернвиц. — Что он о себе возомнил?!
А Клаудиа тем временем демонстративно уставилась в расписание репетиций на доске объявлений.
В своей застекленной будочке у входа на сцену сидел вахтер и читал газету. С улицы вошли две молодые женщины с театральными костюмами через руку. В открытую дверь дул сырой холодный ветер с улицы.
Клаудиа подняла воротник пальто, натянула перчатки.
— Пойдем наконец, — сказала она Пернвицу, что-то искавшему в портфеле…
— Черт знает что! — выругался он и покачал головой. — Куда-то запропастилась моя меховая шапка… Подожди, я сейчас вернусь.
Сквозь стеклянную дверь Клаудиа видела, как он обогнал обеих женщин и исчез в направлении сцены. Большая стрелка на электрических часах слегка щелкнула и снова остановилась. Без двенадцати минут три.
Три часа… Гулко отзвучали удары курантов монастырской церкви. Газета выскользнула из рук заснувшего вахтера и с шелестом упала на пол. Промчавшаяся за окном машина подняла тучи брызг.
Клаудиа поймала себя на том, что смотрит на циферблат настенных часов как загипнотизированная. С досады прикусила губу. Где же Эберхард? Не может быть, чтобы он так долго искал шапку. Или это просто уловка, чтобы еще раз увидеться с Мансфельд? «Глупая ты гусыня, — выругала она себя. — У Эберхарда пропасть других возможностей встретиться с этой дамочкой. Кроме того, ему самому не терпелось поскорее увидеть сияющие глазки Биргит и прогуляться, держа ее за ручку, по предновогоднему базару».
Послышались громкие голоса, с лестницы спускалась чуть ли не половина драматической труппы. Оживленно переговариваясь, они проходили мимо Клаудии, и большинство — в особенности мужчины — с улыбкой кивали ей. Один из них, высоченный герой и резонер Герхард Штраус, подчеркнуто театральным жестом положил ей руку на плечо и своим громким раскатистым голосом произнес: