Молот | страница 78



– Это я, Аора. Просто… я очень люблю папу Михаила. Поэтому и стала такой.

– Так ты все-таки моя мама? – еще не веря, но уже внутренне соглашаясь с увиденным, переспросила девочка.

– Да, это я, моя родная!

Тайхотсу опустилась на колени и протянула к детям руки. Аора сделал первый шаг, затем бросилась к женщине, которая со слезами на глазах крепко обняла ее. Михаил же стоял, насупившись, глядя на «обновленную» Ююку с прежним подозрением.

– А ты?

Женщина перевела взгляд на мальчика. Тот нехотя приблизился, потом буркнул:

– Прежняя ты была лучше.

– Прости. Но твоему папе я такой нравлюсь больше. – И обняла мальчика. Потом спохватилась, отпустила обоих и встала с пола. – Миша, Аора, эту девочку зовут Иала. Она теперь будет жить с нами. – И показала на появившуюся в дверях девчушку. Худенькую, ростом чуть поменьше Аоры, со светлыми волосами, заплетенными в косу.

– А кто она? Откуда? – Оба ребенка с любопытством разглядывали сверстницу, которая смотрела на них исподлобья.

– С Чукана. Мы подобрали ее в столице. Нашли под развалинами.

– Было землетрясение?

Девочка вдруг с ненавистью произнесла:

– Твой отец разрушил мой город и убил всех!

– Мой отец?! – переспросил Михаил и тут же гордо выпрямился: – Значит, вы были слабы, раз он смог это сделать. – И, уже глядя на приемную мать, поинтересовался: – Зачем она нам?

Ююка вздохнула:

– Это я попросила твоего папу. Мне… жаль ее. Иала осталась совсем одна, ей некуда идти, Миша. Лучше позаботься о ней, как об Аоре. Девочке пришлось выращивать новые ножки, свои она потеряла.

– Новые ноги?!

Оба ребенка с недоверием уставились на застывшую сверстницу. Та тоже удивленно взглянула на странную женщину, что привезла ее сюда. Ююка кивнула в знак подтверждения.

– Да. И я надеюсь, вы подружитесь.

– Никогда! Я не буду дружить с теми, кто убил моих родителей!..

Молодая женщина пожала плечами:

– Время лечит все…


Марк переводил взгляд с одной сестры на другую, не в силах разобраться, кто есть кто, пока наконец не решился.

– Ты…

– Нет. Это – я, – ответила другая.

Рэй покачала головой:

– Кажется, ситуация требует нашего вмешательства…

– А стоит ли? – усмехнулся Короб. – На твоем месте, дорогая, я бы подумал, прежде чем что-то говорить. Лучше пойдем, побеседуем на тему сокрытия информации.

Госпожа Делмо вновь побледнела.

– Ты… Да как ты можешь?!

– Я – могу. – Тарго поднялся со своего места, встал перед креслом, в котором сидела Рэй, и, взяв ее за руку, легонько потянул к себе: – Идемте, госпожа министр. Эти трое во всем разберутся сами. А нам надо решить наши личные проблемы, – добавил он, намеренно выделив слово «наши».