Три желания | страница 28



Похоже, Элис твердо вознамерилась заставить его говорить о себе.

— Ни в коем случае. Во всяком случае, сделаю все, чтобы избежать этого. Кеннет подал мне хороший пример. Зачем покупать книгу, если ее можно взять в библиотеке?

И снова его ожидания не оправдались — Элис не возмутилась, глаза не вспыхнули гневом, губы не дрогнули в презрительной усмешке.

— Вы никогда не сделаете ничего подобного, потому что вы не такой, как Кеннет.

— Вы плохо меня знаете.

— Я мало знаю вас, — поправила его Элис. — Но если бы вы были таким, как ваш брат, то воспользовались бы ситуацией.

— То есть?

— Решив, что Кеннет подставил меня вам, вы подыграли бы мне и получили то, что нужно. Конечно, только в том случае, если бы Кеннет действительно подставил меня вам.

Майклу нравились ее откровенность, ее логика, ее спокойствие.

— То есть вы хотите сказать, что, следуя примеру Кеннета, я должен был бы попытаться соблазнить вас? — Он покачал головой. — Вы рассуждаете слишком прямолинейно. Я не настолько предсказуем.

— Почему? Разве я вам не нравлюсь? — с непонятной настойчивостью спросила она. — Разве вы не находите меня привлекательной?

Ответ уже вертелся у него на языке, но в этот момент к столику подошел Кеннет, и Майкл облегченно вздохнул.

— Кофе? — предложил он.

Кеннет тяжело опустился на стул. Вид у него был такой, словно он выходил не в туалет, а проводил секретную операцию по поимке серийного убийцы.

— Почему бы и нет? Мы ведь никуда не спешим, верно, милая?

— Ты, может быть, и не спешишь, — бросила Элис и, к удивлению обоих мужчин, решительно поднялась и сняла со спинки стула сумочку. — Приятно было познакомиться, мистер Грегори. — Она повернулась к Кеннету. — Увидимся в офисе.

— Эй, подожди! — Кеннет попытался встать, но, похоже, силы окончательно покинули его. — Куда ты собралась? Мы же еще не поговорили.

— Пошел ты к черту, — негромко сказала Элис и, не удостоив братьев даже мимолетным взглядом, направилась к выходу.

Глядя ей вслед, Майкл думал, что с удовольствием последовал бы ее примеру.


Выйдя из бара, Элис решила взять такси и вернуться домой. Идти на работу, где делать все равно было нечего, и слушать идиотские шуточки Лоуренса совершенно не хотелось. К тому же во время ланча она умудрилась посадить на брюки пятно, которое разом испортило весь ее праздничный вид.

Черт бы побрал этих братьев Грегори с их проблемами! Лучше бы она вообще их не встречала. У одного из-под носа увели жену, и он теперь, видите ли, обиделся на всю женскую половину человечества. Другой только на то и способен, что спускать чужие денежки и морочить головы дурочкам вроде Саманты.