Кровные связи | страница 36



Гаррет пил чай, не чувствуя больше его вкуса и тепла. Если бы он поступил так, как она рассчитывала, отыскал бы оставленный ею след здесь, в Сан-Франциско, пока был еще испуган и смущен происшедшим, - она была так уверена, опытна и соблазнительна, может, их встреча закончилась бы по-другому. Он почувствовал сожаление. Что бы они с ним ни сделала, теперь он не был бы одинок.

С опозданием он понял, что Серрато несколько раз окликнул его по имени.

- Простите. Что?

Приподнялась элегантная темная бровь.

- Это мой вопрос. Вы что, уснули? Невозможно разглядеть за вашими очками. Я хочу сказать, что тут кое-кто пытается привлечь ваше внимание. И он указал на общее помещение.

По другую сторону стеклянной стены кабинета Серрато дико размахивал руками Гарри.

Гаррет вскочил с кресла и бросился к двери.

Снаружи Гарри схватил его в могучие объятия.

- Я не ждал тебя до завтра, Мик-сан. Что ты делал? Пугал дорожных полицейских превышением скорости?

Вместе с объятиями пришли запахи крема после бритья и крови. На горле у Гарри заметно пульсировала вена. Гаррет высвободился, делая вид, что с насмешливой тревогой осматривает своего старого партнера.

- Я вижу, Лин продолжает морить тебя голодом, Така-сан.

Улыбаясь, Гарри сунул палец за пояс.

- Не в последнее время, она бы сказала. О, я забыл представить. - Он повернулся к стоявшей за ним женщине. - Старый партнер, познакомься с моим новым партнером. Гаррет Микаэлян - Ванесса Джиримонте.

Джиримонте напомнила Гаррету пантеру - длинная, гибкая, с гладко причесанными рыжеватыми волосами. Даже имя подходит.

Он протянул руку.

- Рад познакомиться.

- Я тоже. - Она пожала ему руку и отступила, внимательно разглядывая его. Порывшись в нагрудном кармане куртки, достала сигару толщиной в палец и зажгла ее. - Не знаю, Гарри. По мне, худоба, голодная внешность и зеркальные очки означают угрозу, а не мальчишеское очарование, но, вероятно, ты прав. Если верна старая поговорка о холодных руках, у него должно быть очень теплое сердце.

Гаррет сморщился.

- Гарри, не говори, что ты пытался рекламировать меня.

Гарри улыбнулся.

- Я хочу, чтобы вы подружились. - Он взял свое пальто. - Пойдем, мы покажем тебе квартиру.

Джиримонте нахмурилась.

- Как, прямо сейчас? Гарри, мы... - Она смолкла, когда он удивленно приподнял бровь. - Ну, давай. Но если не возражаешь, я останусь тут и разошлю описание нашей женщины. Пусть поищут среди пропавших без вести.

- Звучит неплохо. - Гарри направился к двери. - Пока. Хороший офицер, - сказал он в коридоре, - только немного трудоголик. Ты тоже таким был, Микаэлян. Мне кажется, она мечтает когда-нибудь стать шефом полиции.