Кровные связи | страница 20
Она вздохнула.
- Я тоже, Гаррет. Может, мы...
- Может, нам нужно поспать, - прервал он. - В Беллами идет фильм, который ты хотела посмотреть.
- "Свидетель".
- Да. Давай съездим в понедельник. А потом сможем поговорить.
Она несколько минут смотрела на него, прежде чем ответить, но наконец кивнула.
- Хорошо, попробуем.
Когда она ушла, Гаррет пустил холодную воду и прислонился к стене. Ледяная вода покрывала его. "_П_о_п_р_о_б_у_е_м_". В тоне ее не было оптимизма. Он прикусил губу. Он ее потеряет. Для нее это, конечно, лучше, но он порвет еще одну хрупкую ниточку, связывающую его с человечеством, и дома его теперь будут ждать только призраки.
В памяти его прозвучал смех Лейн.
10
Ему снился огонь. Он стоит в тени дерева на краю искусственного острова в городском парке Пионеров. Над головой сверкает летнее солнце. Лейн прислонилась к перилам старомодной восьмиугольной эстрады в центре островка. На ней кроваво-красный танцевальный костюм, оставляющий обнаженными великолепные длинные ноги. Даже в тени видно, как блестят ее рыжие волосы, красным огнем горят глаза.
- Идите сюда, инспектор, - призывает она. - Кровный сын. Возлюбленный. Вы мне нужны. Мы нуждаемся друг в друге.
- Убирайся в ад! - кричит он ей. Он хочет уйти с острова, но деревянный мост ярко освещен солнцем. Даже от взгляда на него он слабеет. Если бы только найти зеркальные очки. Но он где-то потерял их. Он напрасно роется в карманах. Потом ему приходит в голову, что, должно быть, их взяла Лейн.
- Но я нужна тебе, любимый, - говорит она. - Ты ведь не хочешь оставаться один.
- Я не одинок.
Она рассмеялась.
- Ты имеешь в виду своих друзей-людей? Не глупи. Ты им не нужен. Посмотри.
И она указала. Взглянув туда, он затаил дыхание. На дальнем конце моста стояли Дункан, Мэгги, отец Мэгги в инвалидном кресле, Энн Байбер, Нат, Сью Энн, шеф Данциг и Элен Шонинг. И Джулиан Фаулер.
- Все вместе скажите "да".
- Да! - хором подхватили остальные.
- Решено. - В руке Дункан держал коробку спичек. Он зажег одну и бросил на мост.
- Мэгги, останови его! - крикнул Гаррет.
Мэгги отвернулась.
Улыбаясь, Дункан зажег еще одну спичку.
- В чем дело, Микаэлян? - Он бросил вторую спичку. Доска задымилась. - Тебе нужно только подойти и затоптать огонь.
Гаррет попытался, но стоило ему выйти из тени, солнце ударило его, как молотом. Испытывая страшную боль, он торопливо отступил в тень.
Дункан зажег и бросил еще одну спичку. Загорелась вторая доска.