Дружба с суттами | страница 6



Читайте сутту вслух - от начала до конца.

Это даёт следующую выгоду: заставляет вас прочитать каждое слово сутты, тренирует вас в правильной речи, тренирует ваши уши слушать Дхамму.

Слушайте учения на различных уровнях.

Во многих суттах учение излагается сразу на нескольких уровнях одновременно и хорошо развить на это чутьё. К примеру, когда Будда объясняет ученику нюансы Правильной Речи, обратите внимание на то, как он сам использует речь (МН 58). Делает ли Будда сам то, чему учит? А вы?

Не избегайте повторений.

Во многих суттах имеются повторяющиеся отрывки. Читайте сутту так, как если бы слушали музыку: когда вы слушаете песню, вы не пропускаете каждый припев. Подобным образом, читая сутту, не пропускайте повторения. Как и в случае с песней, в повторениях сутты могут содержаться внезапные и очень важные вариации, которые не стоит упускать.

Обсудите сутту с друзьями.

Поделившись наблюдениями и реакцией с другом, оба из вас могут глубже понять значение сутты. Подумайте о том, чтобы создать неформальный кружок изучения сутт. Если у вас есть давние вопросы о сутте, спросите опытного учителя. Консультируйтесь со старшими монахами и монахинями, поскольку их собственный взгляд на сутты может помочь вам преодолеть ваше замешательство.

Изучите чуть-чуть язык пали.

Когда вы прочитаете ряд сутт, или насколько вариантов перевода сутт, вы можете быть озадачены определённым выбором слов. Например, почему один переводчик использует выражение «основы внимательности», тогда как другой «рамки рассмотрения»? На что на самом деле указывает данная фраза? Обратитесь к англо-палийскому словарю и найдите там слово «satipatthana» (и составляющие элементы), и это пролёт свет на понимание данной фразы, выстраивая путь к ещё более плодотворному изучению сутт.

Читайте то, что другие говорят о сутте.

Всегда полезно прочесть о том, что говорили о сутте комментаторы - как древние, так и современные. Некоторые находят полезными классические буддийские комментарии - авторства средневекового буддийского учёного монаха Буддагоши. Некоторые его работы переведены на английский Обществом Палийских Текстов (PTS) и Обществом Буддийских Изданий. Некоторые предпочитают современных комментаторов, которые издавали свои работы на Wheel Publications и том же Обществе Палийских Изданий. Многие выдающиеся работы были написаны такими авторами как дост. Бодхи, Кхантипало, Ньянамоли, Нарада, Ньянапоника, Сома, Тханиссаро. Возможно, вам понравятся отличные введения и пояснения Бхиккху Бодхи The Middle Length Discourses of the Buddha (Boston: Wisdom Publications, 1995) и Мориса Уолша The Long Discourses of the Buddha (Boston: Wisdom Publications, 1987). Также читайте мастеров Тайской Лесной Традиции, поскольку они открывают уникальные перспективы на сутты, основанные на глубоком медитативном опыте.