Капитан «Дьявол». История пирата | страница 55
«Каких?» — открыто спросил Галлоуэй, но тут вмешался Питер, сказавший, то ему пора идти, иначе долгое отсутствие может вызвать ненужные подозрения.
Молотобоец поднялся и услышал слова Сэлвора:
— Вы с Оглом — лихая парочка, Нэд, но будьте осторожными. Думаю, что о «кошке» знает или догадывается человек, которому это вовсе даже не обязательно знать. Пока все спокойно, но когда пойдет дождь, я не знаю.
— Опасность! — пробормотал Нэд. — Плохо дело!
Когда за Нэдом закрылась дверь, Кинг спросил Питера:
— Какого ты мнения о нем?
— Ты его не спрашивал, когда привлекал его к делу.
— Теперь спрашиваю!
— Изменились обстоятельства?
— Считай, что так!
— Думаю, что он не пчела. Мёд не его работа.
— И я так думаю.
Кинг соглашался с Питером, который был уверен, что молотобоец Огла Нэд Галлоуэй не осведомитель и доносы не его работа.
Вытерев руки, Стэрдж подошел к Кингу.
— Показывай, с чем решил заявиться.
Осмотрев руку, с удивлением сказал:
— Так это же царапина, а не рана!
Кинг усмехнулся:
— Значит, чтобы поговорить с тобой, мне необходимо разрезать руку до плеча? Ты не слишком требователен?
Стэрдж понял Кинга мгновенно и, улыбнувшись, принялся обрабатывать рану.
— Выкладывай!
Кинг рассказал, о разговоре с Джозианой, о своих подозрениях, в заключение, заявив, что побег придется отложить. Питер слушал внимательно, но все больше и больше хмурился: желанный миг свободы отдалялся. Закончив перевязку, он отошел в угол, чтобы вымыть руки, а Кинг одел рубашку и спросил:
— Ты про этот указ знал?
— Он действительно вышел два дня назад, но я был очень занят и не успел сообщить вам. Но меня интересует другое: почему леди Стейз не только не умолчала об этом указе, но и предупредила и именно тебя?
— Наверное, чтобы показать, что все наши попытки бежать обречены на провал.
— Сомневаюсь, Кинг, и снова спрошу — почему?
— Может, в ней заговорило чувство сострадания?
— И потому она умолчала о том, что мы готовим побег?
Кинг не мог ответить на этот вопрос. Джозиана попрежнему оставалась для него ларцом, полным загадок.
Женщина, которая по занимаемому ею на острове положению должна была первой донести на него, не только не делает этого, но еще и оказывает ему ценные услуги. Здесь было о чем подумать.
— Слушай, Кинг, — стараясь спрятать улыбку, произнес Питер, — а не влюбилась ли она в тебя?
— Брось, Питер! — отмахнулся Кинг. — Моя физиономия подходит для любовных свиданий с притонными шлюхами, а не с губернаторскими дочками.