Влюбленный д'Артаньян, или Пятнадцать лет спустя | страница 106



— Негодяи легки на ногу.

— Но ведь этот будет, конечно, останавливаться во всех кабаках, какие только подвернутся ему на дороге.

— Мадам Тюркен?

— Слушаю вас, господин маршал.

— Ваш муж проделал все это самостоятельно?

— Нет.

—  Человек, который ему помогал, — его родственник?

—  Да.

—  Он уже появлялся здесь?

—  Нет.

—  Дело осложняется. Значит, он где-то таился?

—  Да.

—  Был болен?

—  Нет.

—  Находился в заключении? -Да.

—  Он оттуда бежал? -Да.

—  О… Человек невысокого роста?

—  Да.

—  Лысый?

—  Да.

—  Глаза, как буравы?

—  Да.

— Человек, который наводит страх, даже если он промелькнул где-то неподалеку?

— Да.

—  От него исходит запах серы?

— Да.

— А если принюхаться, то и гвоздики?

— Да.

—  Мой дорогой д'Артаньян, спешить бесполезно. Совершенно очевидно, что Ла Фон всплыл вновь и что он заодно с Тюркеном.

—  Тем более надо бросаться в погоню.

—  Нет. Ибо Ла Фон — это молния. Вы его не нагоните.

—  Не будем терять времени, мой друг. Пусть я малость отощал, но ноги еще при мне. Мадлен, дитя мое, не знаете ли вы в каком направлении скрылся этот мерзавец, ваш муж?

—  Я полагаю, он поскакал во Фландрию.

—  Почему именно во Фландрию?

—  Чтоб завладеть там моим приданым, которое оставлено на хранение у одного из моих дядей.

И Мадлен зарыдала вновь, оросив при этом огромные черные ручищи Ноги № I.

— Д'Артаньян, мне представляется, что все складывается чудесно.

—  Вы полагаете?

—  Ну, разумеется. Во-первых, Ла Фон похитил ваши письма, считая, что он похищает договор, и его отправили в Бастилию, чтоб отблагодарить за такое достижение… Вовторых, из Бастилии он сбежал, чему я, зная эту бестию, не дивлюсь, и вошел в сговор со своим пособником Тюркеном. В-третьих, оба они похитили все оставшееся имущество и присвоили себе договор или же то, что еще от него осталось.

—  Мой дорогой маршал, ваши выводы безупречны, и король назначит вас лейтенантом по криминальной части, если, разумеется, не доверит какой-либо более высокой должности.

—  Совершенно справедливо. Он велел мне присматривать за своим сыном, помочь ему увеличить территорию королевства, содействовать развитию агрокультуры и искусства, что я и сделаю из одной только любви к нему, потому что это лучший из всех дворян, каких только я знаю. 

— Да, но мне не совсем ясно, каким образом вы собираетесь связать это с нашим нынешним положением.

— Ну, во-первых, мы едем во Фландрию. Во-вторых, мы разгромим там испанцев, которым абсолютно нечего делать в этом пивном раю. И наконец, в-третьих, мы схватим Ла Фона и провозгласим всеобщий мир.