Жена на все случаи жизни | страница 4



— Слушай, я же приехала, так или нет? — она со злостью повернулась к нему.

Бойд взглянул на жену и успокаивающим жестом положил свою ладонь ей на руку.

— Я знаю. Прости. Раз уж ничего изменить нельзя, давай постараемся получить удовольствие от этого вечера, ладно? По крайней мере побудем вместе. Это же лучше, чем если бы я развлекал их в одиночку?

— Пожалуй, да, — с тяжелым вздохом признала Клер.

Услышав вздох, Бойд снова рассвирепел.

— Осторожнее, не упади от энтузиазма, — резко сказал он.

Клер посмотрела на его профиль, а затем откинулась и в первый раз за этот вечер расслабилась.

— Мне было бы гораздо приятнее провести этот вечер дома, рядом с тобой, — сказала она. — С тех пор как мы туда въехали, мы так мало времени бываем вместе, Бойд.

Услышав горестную интонацию жены, Бойд сразу сменил гнев на милость.

— Не расстраивайся, — ласково сказал он, — этот уикенд я проведу дома.

Да, но мне-то весь уикенд придется работать над календарем, с грустью подумала Клер. Она была уже готова озвучить свои мысли, но внезапно остановилась на полуслове и после секундной паузы спросила:

— Обещаешь?

— Даю честное слово.

Она наклонилась к нему и поцеловала его в щеку.

— Хорошо, — сказала она.

Бойд ухмыльнулся. К нему снова вернулось его обычное хорошее настроение. Он всегда радовался, когда ему удавалось настоять на своем.

Пшибыльские уже ждали их в вестибюле отеля, с нетерпением предвкушая свой первый вечер в Лондоне.

Клер с приятным удивлением обнаружила, что они оба говорят на вполне приличном английском. И вообще, они были гораздо приятнее, чем она ожидала. Так искренне восхищались всем, что видели вокруг, что Клер не могла не почувствовать симпатии к этой немолодой паре.

Клер привыкла сопровождать жен клиентов Бойда из более цивилизованных стран, дамы обычно изъявляли желание попасть в «Харродс», в Челси, на Бойд-стрит, их интересовали шикарные магазины и аукционы — все они охотились за старинными вещами. Поэтому когда она спросила госпожу Пшибыльскую, куда бы та хотела отправиться завтра, то была приятно поражена ее ответом:

— Я так много слышала о «Маркс энд Спенсерс», не могли бы мы завтра пойти туда?

— Конечно, — ответила Клер, — буду рада проводить вас.

Они доставили своих гостей обратно в отель около одиннадцати часов и сразу отправились домой.

— Ну что, не так уж и плохо, правда? — заметил Бойд.

— Очень милая пара, — признала Клер. — И такие непосредственные, радуются всему, как дети. Если бы все твои партнеры были такими! Как тебе показалось, собирается он с тобой сотрудничать?