Нежданное счастье | страница 35
— А как я смотрю на вас? Конечно, я вернусь в Лондон. У меня ведь есть там работа, и мне предстоит рассыпаться в извинениях перед мистером Манкрофтом. Я не хочу его обманывать.
— Но тебе не нужно его обманывать. Я напишу ему записку.
Улыбка не получилась у Роз.
— Лучше я сама ему все объясню.
— Может, я подыщу тебе другую работу?
Она качнула головой.
— Нет, большое спасибо.
— Может быть, работу у меня? Мне, наверное, потребуется секретарша?
Роз, не проронив ни слова, еще раз качнула головой.
Уэйкфорд посмотрел на нее так, словно видел впервые, и медленно произнес:
— Роз! Ты никуда не поедешь. Я не могу остаться без тебя. Не знаю почему, но я не позволю тебе уехать.
— Не выдумывайте, — словно во сне, ответила она.
— Я ничего не выдумываю. — Он мягко улыбнулся и нежно сжал ладонями ее голову. — Это не выдумки, кареглазка! Я не знаю, говорил ли кто-нибудь тебе, что у тебя красивые глаза? Чистые, как горный источник? В них иногда мелькают сомнение и неуверенность… Ты боишься жизни, Роз? Ты когда-нибудь задумывалась, чего хочешь от жизни?
Блеск его глаз ослеплял Роз, а его нежная улыбка покоряла ее. Он притянул ее к себе, и их губы слились в поцелуе. Роз показалось, что свечи в комнате неровно замерцали и все вокруг пришло в движение. Когда Гай мягко отстранился от нее, в ней все еще продолжала бушевать целая буря страстей, но в то же время ей хотелось бежать прочь от своих чувств. Гай заметил это.
— Будь разумной, Роз. Есть вещи, которые неизбежны и неотвратимы в жизни. Например, этот поцелуй. С тех пор, как мы вошли в этот дом, я сгорал от желания поцеловать тебя. Твои уста просто созданы для поцелуя. — Он вновь прильнул к ней, испытывая ни с чем не сравнимое наслаждение. Потрясенный, он смог лишь воскликнуть: — О, Роз!
Она решительно отстранилась от него.
— Вы не должны… Вы не имеете права поступать так!
Он сел на ручку кресла, достал портсигар и стал разглядывать его.
— Но я думаю, что ты могла бы дать мне такое право… выйдя за меня замуж.
— Выйти замуж?
Роз подумала, что шампанское, выпитое за ужином, ударило ему в голову. Доктор сказал, что он полностью поправился, но, видимо, слишком много волнений и переживаний выпало на его долю в последнее время. Он пребывал в постоянном напряжении, и его организм еще не окреп.
Какое облегчение он испытал, когда узнал, что не связан больше ничем с Кэрол-Энн! А сейчас снова готов пожертвовать своей свободой, завоеванной с таким трудом!
— А почему бы и нет? — тихо проговорил он, держа в руке все еще незажженную сигарету. — Что в этом плохого, Роз? Мне не нужна жена-домохозяйка, этакое светское украшение, годное лишь на то, чтобы развлекать приглашенных гостей.